Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tunamnyanyua kwa vyeo tumtakaye.
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем (и в этом мире и в Вечной жизни).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
tunamnyanyua kwa vyeo tumtakaye. hakika mola mlezi wako ni mwenye hikima na mwenye ujuzi.
Мы возвышаем степени тех, которым захотим этого: Господь твой мудр, знающ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
na hizo ndizo hoja zetu tulizo mpa ibrahim kuhojiana na watu wake. tunamnyanyua kwa vyeo tumtakaye. hakika mola mlezi wako ni mwenye hikima na mwenye ujuzi.
Таковы Наши доводы, которые Мы предоставили Ибрахиму (Аврааму) против его народа. Мы возвышаем по степеням, кого пожелаем. Воистину, твой Господь - Мудрый, Знающий. [[Аллах одарил Ибрахима убедительными доводами, посредством которых он сокрушил воззрения своих соплеменников и одержал над ними верх. Аллах возвышает по степеням, кого пожелает, подобно тому, как Он возвысил Ибрахима в мирской жизни и жизни будущей. Знания всегда позволяют людям превзойти остальных рабов, особенно, если они не только приобретают их, но и руководствуются ими в делах и обучают им окружающих. Таких людей Аллах делает образцами для подражания, и люди наблюдают за их поступками, следуют по их стопам, руководствуются их советом и опираются на их познания, пытаясь выбраться из мрака невежества. Всевышний сказал: «Аллах возвышает по степеням тех из вас, кто уверовал, и тех, кому даровано знание» (58:11). Будучи Мудрым и Всеведущим Господом, Аллах одаряет знаниями и мудростью только тех, кто достоин этого. Ему лучше знать, кого следует одарять ими и кто достоин их.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество: