Вы искали: peponi (Суахили - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Swedish

Информация

Swahili

peponi

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Шведский

Информация

Суахили

hao ndio watakao hishimiwa peponi.

Шведский

[alla] dessa skall [hälsas] med hedersbetygelser i [paradisets] lustgårdar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hao ndio watu wa peponi. humo watadumu.

Шведский

inga skuggor, inga känslor av skam skall förmörka deras ansikten [på uppståndelsens dag] - deras arvedel är paradiset och där skall de förbli till evig tid.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hao, basi, wataingia peponi wala hawatadhulumiwa chochote.

Шведский

de skall stiga in i paradiset och ingen orätt skall tillfogas dem;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakika watu wa peponi leo wamo shughulini, wamefurahi.

Шведский

denna dag skall de vars arvedel är paradiset helt gå upp i sin glädje,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ingieni peponi, nyinyi na wake zenu; mtafurahishwa humo.

Шведский

stig in, ni och era livsledsagare, i paradiset och njut dess glädje [i fulla drag]!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ingieni peponi kwa sababu ya yale mliyo kuwa mkiyatenda.

Шведский

stig in i lustgården, [detta är belöningen] för era handlingar!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ingieni peponi, hapana khofu kwenu, wala hamtahuzunika!

Шведский

[här] skall ni inte känna någon fruktan och ingen sorg skall tynga er!'”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na walisema: hataingia peponi ila aliyekuwa yahudi au mkristo.

Шведский

och de säger: "ingen skall stiga in i paradiset som inte är jude" - eller "kristen".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

na atawajazi bustani za peponi na maguo ya hariri kwa vile walivyo subiri.

Шведский

och belöna med en [evigt grönskande] lustgård och [dräkter av] silke för deras tålamod och uthållighet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hao ndio watu wa peponi, watadumu humo, kuwa ni malipo kwa waliyo kuwa wakiyatenda.

Шведский

de har paradiset till arvedel och där skall de förbli till evig tid - lönen för deras handlingar!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

akaambiwa: ingia peponi! akasema: laiti kuwa watu wangu wangeli jua

Шведский

han bjöds att stiga in i paradiset - [och] utbrast: "ack, om mitt folk visste

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

mnadhani kuwa mtaingia peponi, bila ya kukujieni kama yaliyo wajia wale walio pita kabla yenu?

Шведский

tror ni att ni skall få stiga in i paradiset utan att först ha gått igenom detsamma som de som levde före er?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

asije shet'ani kukufitinini kama alivyo watoa wazazi wenu peponi, akawavua nguo zao kuwaonyesha tupu zao.

Шведский

låt inte djävulen fresta er så som han [frestade] er stamfader och er stammoder och blev orsak till deras förvisning ur paradiset, när han berövade dem deras dräkt [av oskuld] och gjorde dem medvetna om sin nakenhet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hao ndio tunao wapokelea bora ya vitendo vyao walivyo vitenda, na tunayasamehe makosa yao. watakuwa miongoni mwa watu wa peponi.

Шведский

av vad sådana [människor] gjort skall vi tillgodoräkna dem det bästa och vi skall överse med deras dåliga handlingar; [ja, de skall vara] bland paradisets arvtagare enligt det sanna löfte som de har fått [genom profeterna].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakika wale walio amini, na wakatenda mema, na wakanyenyekea kwa mola wao mlezi, hao ndio watu wa peponi, na humo watadumu.

Шведский

de som tror och lever rättskaffens och tillber sin herre i ödmjukhet har paradiset till arvedel och där skall de förbli till evig tid.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

je! mnadhani mtaingia peponi na hali mwenyezi mungu hajawapambanua wale miongoni mwenu walio pigana jihadi, na hajawapambanua walio subiri?

Шведский

tror ni att ni får stiga in i paradiset utan att [ha visat] gud vilka av er som vill kämpa [för hans sak] och som kan hålla ut [i farans stund]?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na ama wale walio bahatika, wao watakuwamo peponi wakidumu humo muda wa kudumu mbingu na ardhi, isipo kuwa apendavyo mola wako mlezi. hicho ni kipawa kisio na ukomo.

Шведский

de saliga skall ha paradiset till boning och där skall de förbli så länge himmel och jord består, om inte din herre vill annorlunda - en gåva av oavbruten lycka utan ände.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mwenye kutenda uovu hatalipwa ila sawa na huo uwovu wake, na anaye tenda wema, akiwa mwanamume au mwanamke, naye ni muumini, basi hao wataingia peponi, waruzukiwe humo bila ya hisabu.

Шведский

den som har begått en dålig handling skall få det straff som motsvarar denna handling, men den som gör det goda och det rätta, man eller kvinna, och som är troende skall stiga in i paradiset och skall där få njuta [guds] gåvor i överflöd.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

narudia: najua kwamba mtu huyo alinyakuliwa mpaka peponi. (lakini sijui kama alikuwa huko kwa mwili au kwa roho; mungu ajua.)

Шведский

ja, jag vet om denne man, att han -- huruvida det nu var i kroppslig måtto, eller om han var skild från sin kropp, det vet jag icke, gud allena vet det --

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na walio mcha mola wao mlezi wataongozwa kuendea peponi kwa makundi, mpaka watakapo fikilia, nayo milango yake imekwisha funguliwa. walinzi wake watawaambia: salaam alaikum, amani iwe juu yenu!

Шведский

och de som fruktade sin herre skall ledas mot paradiset, skara efter skara, och när de når fram står [redan] dess portar öppna och väktarna säger: "fred vare med er, ni goda människor!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,411,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK