Вы искали: kutoka kwa boss (Суахили - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Esperanto

Информация

Swahili

kutoka kwa boss

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Эсперанто

Информация

Суахили

picha kutoka kwa mpango wa ufilipino

Эсперанто

bildo de plan phillipines

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"shabaha yangu si kupata sifa kutoka kwa watu.

Эсперанто

de homoj mi ne prenas gloron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

adhabu aliyokwisha pata kutoka kwa wengi wenu inamtosha.

Эсперанто

suficxa al tia homo estas tiu puno, farita de la plimulto;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

asidhani ya kwamba atapata chochote kile kutoka kwa bwana.

Эсперанто

duoblanima homo, sxanceligxa en cxiuj siaj vojoj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

tunawatakieni neema na amani kutoka kwa mungu baba yetu na bwana yesu kristo.

Эсперанто

graco al vi kaj paco de dio, nia patro, kaj de la sinjoro jesuo kristo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

nawatakieni neema na amani kutoka kwa mungu baba yetu na kwa bwana yesu kristo.

Эсперанто

graco estu al vi kaj paco de dio, nia patro, kaj de la sinjoro jesuo kristo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

tunawatakieni neema na amani kutoka kwa mungu baba yetu, na kwa bwana yesu kristo.

Эсперанто

graco al vi kaj paco de dio, nia patro, kaj de la sinjoro jesuo kristo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

tunawatakieni neema na amani kutoka kwa mungu baba yetu na kutoka kwa bwana yesu kristo.

Эсперанто

graco al vi kaj paco de dio, la patro, kaj de nia sinjoro jesuo kristo,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wala mimi sikuipokea kutoka kwa binadamu, wala sikufundishwa na mtu. yesu kristo mwenyewe ndiye aliyenifunulia.

Эсперанто

cxar mi ne ricevis gxin de homo, kaj gxi ne estas instruita al mi krom per malkasxo de jesuo kristo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

salimianeni ninyi kwa ninyi kwa ishara ya upendo. salamu kwenu kutoka kwa makanisa yote ya kristo.

Эсперанто

salutu unu la alian per sankta kiso. cxiuj eklezioj de kristo vin salutas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na amekuja hapa akiwa na mamlaka kutoka kwa makuhani wakuu kuwatia nguvuni wote wanaoomba kwa jina lako."

Эсперанто

kaj cxi tie li havas de la cxefpastroj auxtoritaton kateni cxiujn, kiuj vokas vian nomon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

petro akajibu, "kutoka kwa wageni." yesu akamwambia, "haya basi, wananchi hawahusiki.

Эсперанто

kaj kiam li diris:de la fremduloj; jesuo diris:sekve la filoj estas liberaj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

mnamo oktoba 16, tutaorodhesha makala kutoka kwa waandishi wa global voices duniani kote – kaa mkao wa kula!

Эсперанто

la 16an de oktobro, ni listigos la artikolojn de la kontribuantoj de global voices el la tuta mondo – daŭre revizitu nian retejon! reviziita de vastalto

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

nakuandikia wewe mwanangu mpenzi timotheo. nakutakia neema, huruma na amani kutoka kwa mungu baba na kristo yesu bwana wetu.

Эсперанто

al timoteo, mia amata filo:graco, kompato, kaj paco de dio, la patro, kaj de kristo jesuo, nia sinjoro.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, roho akanikumba, naye malaika akanipeleka juu ya mlima mrefu sana. akanionyesha mji mtakatifu, ukishuka kutoka kwa mungu mbinguni,

Эсперанто

kaj li forportis min en la spirito sur monton, grandan kaj altan, kaj li montris al mi la sanktan urbon jerusalem, malsuprenirantan el la cxielo for de dio,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

katika mji huohuo, kulikuwa pia na mama mmoja mjane, ambaye alimwendea huyo hakimu mara nyingi akimwomba amtetee apate haki yake kutoka kwa adui yake.

Эсперанто

kaj estis vidvino en tiu urbo, kaj sxi venadis al li, dirante:faru por mi justecon kontraux mia kontrauxulo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, yuda alichukua kikosi cha askari na walinzi kutoka kwa makuhani wakuu na mafarisayo, akaja nao bustanini wakiwa na taa, mienge na silaha.

Эсперанто

judas do, ricevinte la kohorton kaj oficistojn, senditajn de la cxefpastroj kaj fariseoj, venis tien kun lanternoj kaj torcxoj kaj bataliloj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wakati atakapokuja siku ile kupokea utukufu kutoka kwa watu wake na heshima kutoka kwa wote wanaoamini. ninyi pia mtakuwa miongoni mwao, kwani mmeuamini ule ujumbe tuliowaletea.

Эсперанто

kiam li venos por esti glorata en siaj sanktuloj, kaj esti admirata cxe cxiuj, kiuj ekkredis (cxar nia atestado cxe vi estis kredata) en tiu tago.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

yesu aliinuliwa juu mpaka upande wa kulia wa mungu, akapokea kutoka kwa baba ile zawadi aliyoahidi yaani roho mtakatifu; na mnachoona sasa na kusikia ni mmiminiko wa huyo roho.

Эсперанто

levite do gxis dekstre de dio, kaj ricevinte de la patro la promeson de la sankta spirito, li elversxis tion, kion vi vidas kaj auxdas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

tunajua vilevile kwamba kufuatana na sheria, wana wa lawi ambao ni makuhani, wanayo haki ya kuchukua sehemu ya kumi kutoka kwa watu, yaani ndugu zao, ingawaje nao ni watoto wa abrahamu.

Эсперанто

kaj efektive el la filoj de levi tiuj, kiuj ricevas la pastran oficon, havas ordonon imposti lauxlegxe podekone la popolon, tio estas, siajn fratojn, kvankam elirintajn el la lumboj de abraham;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,068,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK