Вы искали: punda (Суахили - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Esperanto

Информация

Swahili

punda

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Эсперанто

Информация

Суахили

yesu akampata mwana punda mmoja akapanda juu yake kama yasemavyo maandiko:

Эсперанто

kaj jesuo, trovinte junan azenon, sidis sur gxi, kiel estas skribite:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wakamleta yule punda na mtoto wake, wakatandika nguo zao juu yao na yesu akaketi juu yake.

Эсперанто

kaj alkondukis la azeninon kaj la azenidon, kaj surmetis sur ilin siajn vestojn; kaj li sidis sur tion.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, wakampelekea yesu yule mwana punda. kisha wakatandika mavazi yao juu yake wakampandisha yesu.

Эсперанто

kaj ili alkondukis gxin al jesuo; kaj jxetinte siajn vestojn sur la azenidon, ili sidigis jesuon sur gxin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

walipokuwa wanamfungua yule mwana punda, wenyewe wakawauliza, "kwa nini mnamfungua mwana punda huyu?"

Эсперанто

kaj dum ili malligis la azenidon, gxiaj posedantoj diris al ili:kial vi malligas la azenidon?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

akakaripiwa kwa ajili ya uovu wake. punda ambaye hasemi alinena kwa sauti ya binadamu, akaukomesha wazimu wa huyo nabii.

Эсперанто

sed li estis riprocxita pro sia malobeo; muta azeno, parolante per homa vocxo, haltigis la frenezecon de la profeto.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

akawaambia, "nendeni hadi kijiji kilicho mbele yenu na mtamkuta punda amefungwa na mtoto wake. wafungueni mkawalete kwangu.

Эсперанто

dirante al ili:iru en la vilagxon, kiu estas kontraux vi, kaj vi tuj trovos azeninon ligitan, kaj azenidon kun gxi. ilin malligu kaj alkonduku al mi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

akamwendea, akamtibu majeraha yake kwa kumtia mafuta na divai; na kuyafunga halafu akampandisha juu ya punda wake akampeleka katika nyumba moja ya wageni akamuuguza.

Эсперанто

kaj alproksimigxis, kaj bandagxis liajn vundojn, kaj surversxis oleon kaj vinon; kaj li metis lin sur sian beston, kaj kondukis lin al gastejo, kaj zorgis pri li.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

akawaambia, "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia humo, mtakuta mwana punda amefungwa ambaye bado hajatumiwa na mtu. mfungueni mkamlete.

Эсперанто

kaj diris al ili:iru en la vilagxon, kiu estas kontraux vi, kaj enirinte gxin, vi tuj trovos azenidon alligitan, sur kiu ankoraux neniu iam sidis; malligu kaj alkonduku gxin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

"uambieni mji wa sioni: tazama, mfalme wako anakujia! ni mpole na amepanda punda, mwana punda, mtoto wa punda."

Эсперанто

diru al la filino de cion: jen via regxo iras al vi, humila kaj rajdanta sur azeno, kaj azenido, filo de sxargxobesto.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,604,721 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK