Вы искали: gramatika (Тагальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

gramatika

Английский

gramatic

Последнее обновление: 2015-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wika at gramatika

Английский

wika at garamatika

Последнее обновление: 2018-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

halimbawa ng gramatika

Английский

nurse

Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mga pagkakamali sa gramatika

Английский

source

Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mga pag 𝗴𝗴𝗴kakamali sa gramatika

Английский

grammatical errors

Последнее обновление: 2021-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kahulugan ng gramatika sa filipino

Английский

Последнее обновление: 2020-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kahalagahan ng makabagong teknolohiya sa pagtuklas ng kaalaman sa gramatika

Английский

do i change?

Последнее обновление: 2018-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang susunod na tanong ay: ang iba bang mga pagkakaiba-iba ng pagsasalita, tulad ng binisaya, ilokano, hiligaynon upang mangalanan ang ilan, mga wika o dayalekto? ang sagot ay ang mga ito ay buong wika, g. tagapagsalita, dahil hindi sila magkakaintindihan at mayroon silang magkakaibang gramatika. sa katunayan mayroong 170 magkakahiwalay na wika ng pilipinas. ang mga ito ay hindi "mga diyalekto." ang terminong "dayalekto" ay nakalaan para sa mga pagkakaiba-iba ng lingguwistiko sa heyograpiya, tulad ng tagalog bulacan, tagalog batangas at tagalog quezon, o cebuano binisaya, ili

Английский

the next question is: are other speech varieties, like binisaya, ilokano, hiligaynon to name a few, languages or dialects? the answer is they are full fledged languages, mr. speaker, since they are not mutually intelligible and they have different grammars. in fact there are 170 separate philippine languages. they are not “dialects.” the term “dialect” is reserved for geographical linguistic variants, like tagalog bulacan, tagalog batangas and tagalog quezon, or cebuano binisaya, ili

Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,613,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK