Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mapasunod mo yung tao
you can follow the person
Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o kaya pinaglalaruan mo lang yung tao
it's up to you whether i really like someone or not
Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
basahin mo yung
read the book
Последнее обновление: 2022-08-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi naman ako manloloko kapag seryoso yung tao para sa akin
high risk of relapse
Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alam mo yung masakit
you know the headache still has a cold
Последнее обновление: 2021-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alam mo yung kasabihan na
pag may tyaga may nilaga
Последнее обновление: 2022-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aanhin mo yung litrato ko
aanhin mo yung picture ko
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para maintindihan mo yung binabasa mo
english
Последнее обновление: 2019-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alagaan mo yung magiging pamilya mo
i will be kind to your care
Последнее обновление: 2021-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako yung tao na tipong madaling lapitan
Последнее обновление: 2024-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas okay na yung wala kang kausap kesa naman pilitin mo yung tao na kausapin ka
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniiba yung kwento para sakanila pumabor yung tao
Последнее обновление: 2024-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingatan mo yung isang nakarinig sayo kapag wala kang sinabi
take care of the one who hears you when you don't lean on it.
Последнее обновление: 2022-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: