Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
20 pesos
20 pesos
Последнее обновление: 2020-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kulang ng 20 pesos
Последнее обновление: 2020-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang simbolo ng 20 pesos
ano ang halaga sa simbolo ng 20 pesos
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
sinong bayani ang nasa 20 pesos
sinong bayani ang nasa 20 pesos
Последнее обновление: 2020-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hanggang saan aabot ang 20 pesos mo
up to 20 pesos
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sabi ng mga students na nakatipid sila ng 20 pesos
Последнее обновление: 2024-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang puhunan ku 160 papatungan ko lang nang 20 pesos to 30
how much is that
Последнее обновление: 2022-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maniningil ako sa lunes ng 20 pesos be ready. enjoy your weekends children's
i will charge
Последнее обновление: 2023-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kasi nga nung humingi ako kanina ng recess 5 pesos lang ang binigay palibhasa sa kapatid ko 20 pesos may kasama pang biscuit diba ang unfair noon
kasi nga nung humingi ako kanina ng recess 5 pesos lang ang binigay palibhasa sa kapatid ko 20 pesos may kasama pang biscuit diba ang unfair noon
Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siguro pinaka-memorable kong experience is yung kapa-dakuran kami ning benta ning mga tugang po tsaka iba pang bata na paratinda. bale kasakat kami sa bus para nag-offer ning tinda namu. as usual, pag tabog-tabog ang yatinda namu diretso nauubos. mga 5 to 6 am katinda na kami. yung porsyento kaito, iyo na yun ang baron namu pag pa-school. sa every 20 pesos na benta, piso ang samuya doon
Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: