Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nakaraang apat na oras
four hours ago
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
apat na oras ang byahe
it's only been four hours
Последнее обновление: 2019-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dalawampu't apat na oras
twenty four hours
Последнее обновление: 2021-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apat na oras lang tulog ko mula kahapon
i only got 4 hours of sleep.
Последнее обновление: 2023-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apat na oras ang tulog isang oras ang travel papuntang trabaho
should be four
Последнее обновление: 2017-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa tiyakan, natagpuang nakikita ang mikrobiyo ng hanggang sa tatlong araw sa plastic (polypropylene) at 304 stainless na bakal, sa isang araw sa cardboard, at hanggang sa apat na oras sa tanso.
specifically, the virus was found to be detectable for up to three days on plastic (polypropylene) and 304 stainless steel, for one day on cardboard, and for up to four hours on copper.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
labing-apat na tatlong oras na sesyon ang nakumpleto ang seryeng ito ng pangunahing at espesyal na paksa ng mga workshop sa avp na iniakma para sa mga manggagawa sa kapayapaan at hustisya, na sinamantala ng oras ng paglalaro at malikhaing studio. ang unang siyam na oras ay tumatagal ng mga kalahok sa pamamagitan ng transforming power. dalawang higit pang 3 oras na sesyon bawat pabalat sa paksa:
fourteen three hour sessions complete this series of basic and special topic avp workshops adapted for peace and justice workers, interspersed with play and creative studio time. the first nine hours takes participants through transforming power. two more 3 hour sessions per topic cover:
Последнее обновление: 2020-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: