Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pwede ba kita maka chat
want your name
Последнее обновление: 2023-11-15
Частота использования: 1
Качество:
pwede ba kita maka date
pede ba kita maka date sa linggo
Последнее обновление: 2024-05-23
Частота использования: 2
Качество:
pwede ba kitang maka chat
can i chat with you now
Последнее обновление: 2023-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pwede ba kita maka date ng valentine?
would you be my valentine date
Последнее обновление: 2019-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pwede ba kita jowa ko
pwede ba kita jowa ko
Последнее обновление: 2020-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pwede ba kita makausap?
can i call you when you have free time?
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pwede ba kita mapa ngasawa
can i help you
Последнее обновление: 2023-12-24
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
pwede ba kita iadd sa facebook
ano ang trabaho mo dyan sa yemen
Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
masaya ako ng tayo lang dalawa.
masaya ako ng tayo dalawa
Последнее обновление: 2022-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngayung gabe pwede ba kita ihatid
can i take you
Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pangasinan langauge pwede ba kita ligawan
pangasinan langauge pwede ba kita ligawan
Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pwede ba kita ligawan translate in philippines
philippines
Последнее обновление: 2022-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pwede ba kita maging girlfriend habang buhay
Последнее обновление: 2020-05-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pede ba kita maka tabi sa kama
your hair is colore
Последнее обновление: 2023-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: