Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wala pang kumuha ng dokumento
Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kumuha ng dokumento
obtain documents
Последнее обновление: 2016-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kumuha ng dokumento sa munisipyo
Последнее обновление: 2024-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kumuha ng dokumento in past tense
kumuha nang dokumento
Последнее обновление: 2024-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kumuha ng pang tambak
get some money
Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala pang
Последнее обновление: 2023-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala naman syang sinabi kung sino ang pwede kumuha ng dokumento pag wala sya.
webster dictionary
Последнее обновление: 2016-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala akong oras para kumuha ng iba pang estudyante.
i don't have time to take any more pupils.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kumuha ng tubig pang dilig
english
Последнее обновление: 2021-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala pang abroad
overseas
Последнее обновление: 2024-05-05
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
wala pang nakakaalam.
nobody knows yet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wala pang benefeciaries
that nothing yet
Последнее обновление: 2021-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako na wala pang cellphone
ako noon na wala pa cellphone ay halos wala pa masyadong iisip na problema nag laro pa sa mga bata
Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala pang muwang sa mundo
no understanding of the world
Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala pang tulog simula kagabi
wala pang tulog simula pa kagabi
Последнее обновление: 2022-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: