Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
papalayo sa camera
away
Последнее обновление: 2021-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala na akong pambayad sa camera
i no longer pay for the camera
Последнее обновление: 2020-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nd nakatingin sa camera
nakatingin lang ang camera sayo
Последнее обновление: 2022-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala sa area
the cleint request cancel installation due to the machine no
Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unsay english sa camera
unsay english sa camera na nasira
Последнее обновление: 2022-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala sa hangganan
out of bounds
Последнее обновление: 2024-01-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
marunong siyang tumingin sa camera
she know how to look at the camera
Последнее обновление: 2019-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dapat wala sa list
Последнее обновление: 2024-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hendi masama sa pag awra sa camera
hendi masama umawra sa camera
Последнее обновление: 2021-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dahan dahan lang ang pag ayos sa camera
mag ingat sa ating ginagawa na physical activity dahil malaki ang posibilidad na ma injured ka
Последнее обновление: 2021-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako lagi nagpapakita ng mukha ko sa camera
bakit hindi ka nag papakita sa akin
Последнее обновление: 2021-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ma kuha ng maayos sa camera yung mukha ko
hindi ma kita yung mukha ko sa camera
Последнее обновление: 2022-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walang takoy sa dyos pero takot sa camera utak kriminal
utak kriminal,walang takot sa diyos pero takot sa camera
Последнее обновление: 2024-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: