Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nakaka walang gana mabuhay
nakaka walang gana mabuhay
Последнее обновление: 2020-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walang gana
chaotic thinking
Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walang gana magsalita
there is no way to speak
Последнее обновление: 2018-08-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nawalan ng gana mabuhay
nawalan ng gana mabuhay sa mundo
Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walang gana mag cellphone ,
walang gana gumamit
Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walang gana makipag usap?
ayaw mo makipag usap
Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walang gana mag chat english
wala gana mag reply
Последнее обновление: 2024-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
makupad, malamya, walang gana
underactive
Последнее обновление: 2019-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nakaka walang gana kana kausap
just text when you have nothing to do
Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kasalungat na salita ng walang gana
opposite words of no appetite
Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anu sa engish ikaw ang walang gana sa akin
anu sa engish ikaw ang walang gana sa akin
Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nawawala ng nawawala na akong gana mabuhay =/
i'm losing my appetite again
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nahihilo at walang gana kumain anong sanhi
dizzy and no appetite what causes
Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pano na yung estudyanteng walang gana sa face to face class
i'm not the only one having difficulty
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: