Вы искали: anong bisaya ng taga saan ka (Тагальский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Bulgarian

Информация

Tagalog

anong bisaya ng taga saan ka

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Болгарский

Информация

Тагальский

at tinawag ng panginoong dios ang lalake at sa kaniya'y sinabi, saan ka naroon?

Болгарский

Но Господ Бог повика човека и му рече: Где си?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

Болгарский

А като вървяха в пътя, един човек Му рече: Ще те следвам дето и да идеш.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.

Болгарский

Где беше ти, когато основах земята? Извести, ако си разумен:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

matakot nawa ang buong lupa sa panginoon: magsitayo nawang may takot ang lahat ng taga sanglibutan sa kaniya.

Болгарский

Нека се бои от Господа цялата земя; Нека благоговеят с боязън пред Него всички жители на вселената.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.

Болгарский

Това каза Исаия защото видя славата Му и говори за Него.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at doon kayo kakain sa harap ng panginoon ninyong dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng panginoon mong dios.

Болгарский

и там, пред Господа вашия Бог, да ядете; и да се веселите, вие и челядите ви, във всичките си предприятия, и в коквото те е благословил Господ твоят Бог.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni david sa kaniya, saan ka nanggaling? at kaniyang sinabi sa kaniya, sa kampamento ng israel ay tumakas ako.

Болгарский

И Давид рече: От где идеш? А той му каза: От Израилевия стан се отървах.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?

Болгарский

Обаче Този знаем от къде е; а когато дойде Христос, никой няма да знае от къде е.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.

Болгарский

гдето умреш ти, и аз ще умра, и там ще се погреба; така да ми направи Господ, да! и повече да притури, ако друго, освен смъртта, ме разлъчи от тебе.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung ang taga ibang lupa o ang nakikipamayan na kasama mo ay yumaman, at ang iyong kapatid ay maghirap sa siping niya, at pabili sa taga ibang bayan o nakikipamayan sa iyo o sa sinomang kasangbahay ng taga ibang lupa;

Болгарский

Ако чужденец или пришелецът, който живее при тебе, се замогне, а брат ти осиромашее при него, та се продаде на чужденеца или на пришелеца при тебе, или на кого да е от семейството на чужденеца,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't siya'y pumasok at tumayo sa harap ng kaniyang panginoon. at sinabi ni eliseo sa kaniya, saan ka nanggaling giezi? at kaniyang sinabi, ang iyong lingkod ay walang pinaroonan.

Болгарский

Тогава влезе та застана пред господаря си. И Елисей му рече: От где идеш, Гиезие? А той рече: Слугата ти не е ходил никъде.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tingnan mo ang lupain ng mga caldeo; ang bayang ito ay wala na; inilaan ng taga asiria para sa mga hayop sa ilang; kanilang itinayo ang kanilang mga moog; iginiba nila ang mga palacio niyaon: kaniyang pinapaging isang guho.

Болгарский

Ето земята на халдеите; Тия люде не съществуват вече; Асириецът определи земята им за пустинни зверове; Издигнаха кулите си, събориха палатите му, И той ги обърна на развалини.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,472,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK