Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tumawag ka ng pulis!
Полицията!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oh ayan maayos ka ng tingnan.
Не!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:
И да направиш златни гнездица,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.
Три пъти в годината да Ми правиш празник.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
misao, magpadala ka ng mga kalapati. sabihin sa buong kyoto.
Мосап, изпрати гълъбите.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kung gayon pag nakagawa ka ng paraan, umaasa ako na sasabihin mo sa akin.
Е, ако намериш такъв начин, надявам се да ми го кажеш.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kung wala ka ng karangalan bilang tagamasid para tahakin ang landas ng dugo at pagpatay...
Ако си зарязал честта си като Наблюдател, за да вървиш по пътя на кръвта и кръвопролитията...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kapag mag-aalay ka ng espada sa diyos, gumawa ka ng dalawa.
Когато посвещаваш меч на боговете, изработваш два.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,
И те се заселиха в нея, и построиха Ти светилище в нея за твоето име, и рекоха:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ikaw ay magbubunton ng baga ng apoy sa kaniyang ulo, at gagantihin ka ng panginoon.
Защото така ще натрупаш жар на главата му И Господ ще те възнагради.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
makinig ka ng payo, at tumanggap ka ng turo, upang ikaw ay maging pantas sa iyong huling wakas.
Слушай съвет и приемай поука, За да останеш мъдър в сетнините си.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.
Тогава ще ходиш безопасно по пътя си, И ногата ти не ще се спъне.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:
Ето, това само намерих, Че Бог направи човека праведен, Но те изнамериха много измишления.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.
Много семе ще изнасяш на полето, а малко ще събираш, защото скакалците ще го пояждат.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tumiwala ka sa panginoon, at gumawa ka ng mabuti; tumahan ka sa lupain, at gawin mong kumain sa kaniyang pagkatapat.
Уповавай на Господа и върши добро; Така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sinabi ko baga: bigyan mo ako? o, maghandog ka ng isang kaloob sa akin ng iyong pag-aari?
Рекох ли аз: Донесете ми? Или: Дайте ми подарък от имота си?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
siya'y tatahan sa harap ng dios magpakailan man: oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
Той ще пребъдва пред Бога до века; Заповядай да го пазят милосърдието и верността.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nakita ka ng tubig, oh dios; nakita ka ng tubig, sila'y nangatakot: ang mga kalaliman din naman ay nanginig.
Видяха Те водите, Боже, видяха Те водите и се уплашиха; Разтрепериха се и бездните.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
doon ka sasakmalin ng apoy; ihihiwalay ka ng tabak; sasakmalin kang parang uod: magpakarami kang gaya ng uod: magpakarami kang gaya ng balang.
Там ще те изяде огън; Меч ще те отсече, Ще те изяде като изедника, Па и да се размножиш като изедника, Па и да се размножиш като скакалеца.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: