Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at narito, napakita sa kanila si moises at si elias na nakikipagusap sa kaniya.
nầy, có môi-se và Ê-li hiện đến, nói chuyện cùng ngài.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y sinabi ko sa anghel na nakikipagusap sa akin, saan dinadala ng mga ito ang efa?
ta hỏi thiên sứ đương nói cùng ta rằng: chúng nó đem ê-pha đi đâu?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang panginoo'y sumagot sa anghel na nakikipagusap sa akin ng mga mabuting salita, ng mga salitang pangaliw.
Ðức giê-hô-va lấy những lời lành, những lời yên ủi đáp cùng thiên sứ đương nói với ta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang nakikipagusap sa akin ay may panukat na tambong ginto upang sukatin ang bayan, at ang mga pintuan nito, at ang kuta nito.
Ðấng nói cùng ta tay cầm một cái thước, tức là cây sậy bằng vàng để đo thành, các cửa và tường của thành.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at doo'y napakita sa kanila si elias na kasama si moises: at sila'y nakikipagusap kay jesus.
Ê-li và môi-se hiện ra, nói chuyện cùng Ðức chúa jêsus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ako'y sumagot at nagsalita sa anghel na nakikipagusap sa akin, na aking sinabi, anong mga bagay ito, panginoon ko?
bấy giờ ta cất tiếng nói cùng thiên sứ đương nói với ta như vầy: hỡi chúa tôi, những điều nầy là gì?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
samantalang nakikipagusap pa siya sa kanila, ay dumating si raquel na dala ang mga tupa ng kaniyang ama; sapagka't siya ang nagaalaga ng mga iyon.
vả, đương lúc người còn nói chuyện cùng bọn đó, thì ra-chên dắt bầy chiên của cha nàng đến, vi nàng vốn là người chăn chiên.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa kaniya, kung ngayo'y nakasumpong ako ng biyaya sa iyong paningin, ay bigyan mo nga ako ng isang tanda, na ikaw ang nakikipagusap sa akin.
ghê-đê-ôn thưa lại rằng: nếu tôi được ơn trước mặt chúa, xin ban cho tôi một dấu rằng chính chúa phán cùng tôi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaniyang inaasahan din naman na siya'y bibigyan ni pablo ng salapi: kaya naman lalong madalas na ipinatatawag siya, at sa kaniya'y nakikipagusap.
phê-lít cũng trông phao-lô lót bạc cho mình; nên năng đòi người đến, và nói chuyện cùng người.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y ang anghel na nakikipagusap sa akin ay sumagot na nagsabi sa akin, hindi mo baga nalalaman kung ano ang mga ito? at aking sinabi, hindi, panginoon ko.
thiên sứ nói cùng ta đáp rằng: ngươi không biết những điều nầy là gì sao? ta nói: thưa chúa! tôi không biết.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking sinabi sa anghel na nakikipagusap sa akin, ano ang mga ito? at siya'y sumagot sa akin, ito ang mga sungay sa nagpangalat sa juda, sa israel, at sa jerusalem.
ta bèn nói cùng thiên sứ đương nói với ta rằng: những vật ấy là gì? người đáp cùng ta rằng: Ấy là những sừng đã làm tan tác giu-đa, y-sơ-ra-ên, và giê-ru-sa-lem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: