İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at narito, napakita sa kanila si moises at si elias na nakikipagusap sa kaniya.
nầy, có môi-se và Ê-li hiện đến, nói chuyện cùng ngài.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y sinabi ko sa anghel na nakikipagusap sa akin, saan dinadala ng mga ito ang efa?
ta hỏi thiên sứ đương nói cùng ta rằng: chúng nó đem ê-pha đi đâu?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang panginoo'y sumagot sa anghel na nakikipagusap sa akin ng mga mabuting salita, ng mga salitang pangaliw.
Ðức giê-hô-va lấy những lời lành, những lời yên ủi đáp cùng thiên sứ đương nói với ta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang nakikipagusap sa akin ay may panukat na tambong ginto upang sukatin ang bayan, at ang mga pintuan nito, at ang kuta nito.
Ðấng nói cùng ta tay cầm một cái thước, tức là cây sậy bằng vàng để đo thành, các cửa và tường của thành.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at doo'y napakita sa kanila si elias na kasama si moises: at sila'y nakikipagusap kay jesus.
Ê-li và môi-se hiện ra, nói chuyện cùng Ðức chúa jêsus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ako'y sumagot at nagsalita sa anghel na nakikipagusap sa akin, na aking sinabi, anong mga bagay ito, panginoon ko?
bấy giờ ta cất tiếng nói cùng thiên sứ đương nói với ta như vầy: hỡi chúa tôi, những điều nầy là gì?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
samantalang nakikipagusap pa siya sa kanila, ay dumating si raquel na dala ang mga tupa ng kaniyang ama; sapagka't siya ang nagaalaga ng mga iyon.
vả, đương lúc người còn nói chuyện cùng bọn đó, thì ra-chên dắt bầy chiên của cha nàng đến, vi nàng vốn là người chăn chiên.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi niya sa kaniya, kung ngayo'y nakasumpong ako ng biyaya sa iyong paningin, ay bigyan mo nga ako ng isang tanda, na ikaw ang nakikipagusap sa akin.
ghê-đê-ôn thưa lại rằng: nếu tôi được ơn trước mặt chúa, xin ban cho tôi một dấu rằng chính chúa phán cùng tôi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaniyang inaasahan din naman na siya'y bibigyan ni pablo ng salapi: kaya naman lalong madalas na ipinatatawag siya, at sa kaniya'y nakikipagusap.
phê-lít cũng trông phao-lô lót bạc cho mình; nên năng đòi người đến, và nói chuyện cùng người.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y ang anghel na nakikipagusap sa akin ay sumagot na nagsabi sa akin, hindi mo baga nalalaman kung ano ang mga ito? at aking sinabi, hindi, panginoon ko.
thiên sứ nói cùng ta đáp rằng: ngươi không biết những điều nầy là gì sao? ta nói: thưa chúa! tôi không biết.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking sinabi sa anghel na nakikipagusap sa akin, ano ang mga ito? at siya'y sumagot sa akin, ito ang mga sungay sa nagpangalat sa juda, sa israel, at sa jerusalem.
ta bèn nói cùng thiên sứ đương nói với ta rằng: những vật ấy là gì? người đáp cùng ta rằng: Ấy là những sừng đã làm tan tác giu-đa, y-sơ-ra-ên, và giê-ru-sa-lem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: