Вы искали: ako ang nagtayong nanay ng mga kapatid ko (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

ako ang nagtayong nanay ng mga kapatid ko

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at ang lahat ng mga kapatid na mga kasama ko, sa mga iglesia ng galacia:

Датский

og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.

Датский

hilser alle brødrene med et helligt kys!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

batiin ninyo ang bawa't banal kay cristo jesus. binabati kayo ng mga kapatid na kasama ko.

Датский

hilser hver hellig i kristus jesus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

siya'y may mabuting patotoo ng mga kapatid na nangasa listra at iconio.

Датский

han havde godt vidnesbyrd af brødrene i lystra og ikonium.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at si meselemia ay nagkaroon ng mga anak at mga kapatid na matatapang na lalake, labing walo.

Датский

mesjelemja havde sønner og brødre, dygtige folk, atten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

idinadaing ko sa inyo alangalang sa panginoon na basahin sa lahat ng mga kapatid ang sulat na ito.

Датский

jeg besværger eder ved herren, at dette brev må blive oplæst for alle de hellige brødre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa bibig din lumalabas ang pagpuri't paglait. mga kapatid ko, ang mga bagay na ito ay hindi nararapat magkagayon.

Датский

af den samme mund udgår velsignelse og forbandelse. mine brødre! dette bør ikke være så.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;

Датский

mine brødre sveg mig som en bæk, som strømme, hvis vand svandt bort,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi niya, ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid ko, na huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan.

Датский

og han sagde: "gør dog ikke noget ondt, mine brødre!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at nang maalaman ito ng mga kapatid, ay inihatid nila siya sa cesarea, at siya'y sinugo nila sa tarso.

Датский

men da brødrene fik dette at vide, førte de ham ned til kæsarea og sendte ham videre til tarsus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mga kapatid ko, kung ang sinoman sa inyo ay nalilihis sa katotohanan, at siya'y papagbaliking loob ng sinoman;

Датский

mine brødre! dersom nogen iblandt eder farer vild fra sandheden, og nogen omvender ham,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang ilan sa kanilang mga kapatid sa mga anak ng mga coatita, ay nangasa tinapay na handog upang ihanda bawa't sabbath.

Датский

nogle af deres brødre kehatiterne havde tilsyn med skuebrødene og skulde lægge dem til rette hver sabbat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi sa kaniya, ako ang panginoon na nagpaalis sa iyo sa ur ng mga caldeo, upang ibigay sa iyo ang lupaing ito na manahin mo.

Датский

derpå sagde han til ham: "jeg er herren, som førte dig bort fra ur kasdim for at give dig dette land i eje!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

datapuwa't hinirang ni pablo si silas, at yumaon, na sila'y ipinagtagubilin ng mga kapatid sa biyaya ng panginoon.

Датский

men paulus udvalgte silas og drog ud, anbefalet af brødrene til herrens nåde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ipinatalastas sa akin tungkol sa inyo, mga kapatid ko, ng mga kasangbahay ni cloe, na sa inyo'y may mga pagtatalotalo.

Датский

thi det er blevet mig fortalt om eder, mine brødre! af bloes husfolk, at der er splidagtighed iblandt eder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at dumating si gaal na anak ni ebed na kasama ng kaniyang mga kapatid, at dumaan sa sichem: at inilagak ng mga lalake sa sichem ang kanilang tiwala sa kaniya.

Датский

nu kom ga'al, ebeds søn, med sine brødre og flyttede ind i sikem; og sikems borgere fattede tillid til ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang magkagayo'y pagdaka'y pinayaon ng mga kapatid si pablo na pumaroon hanggang sa dagat: at nangatira pa roon si silas at si timoteo.

Датский

men da sendte brødrene straks paulus bort, for at han skulde drage til havet; men både silas og timotheus bleve der tilbage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na doo'y nakasumpong kami ng mga kapatid, at kami'y pinakiusapang matira sa kanilang pitong araw: at sa gayo'y nagsirating kami sa roma.

Датский

der fandt vi brødre og bleve opfordrede til at blive hos dem i syv dage. og så droge vi til rom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na ipinain ang kanilang mga leeg dahil sa aking buhay; na sa kanila'y hindi lamang ako ang nagpapasalamat, kundi naman ang lahat ng mga iglesia ng mga gentil:

Датский

som jo for mit liv have sat deres egen hals i vove, hvem ikke alene jeg takker, men også alle hedningernes menigheder;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ikaw ay mamamatay ng pagkamatay ng mga hindi tuli sa pamamagitan ng kamay ng mga taga ibang lupa: sapagka't ako ang nagsalita, sabi ng panginoong dios.

Датский

de uomskårnes død skal du dø for fremmedes hånd, så sandt jeg har talet, lyder det fra den herre herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,100,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK