人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at ang lahat ng mga kapatid na mga kasama ko, sa mga iglesia ng galacia:
og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.
hilser alle brødrene med et helligt kys!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
batiin ninyo ang bawa't banal kay cristo jesus. binabati kayo ng mga kapatid na kasama ko.
hilser hver hellig i kristus jesus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya'y may mabuting patotoo ng mga kapatid na nangasa listra at iconio.
han havde godt vidnesbyrd af brødrene i lystra og ikonium.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si meselemia ay nagkaroon ng mga anak at mga kapatid na matatapang na lalake, labing walo.
mesjelemja havde sønner og brødre, dygtige folk, atten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
idinadaing ko sa inyo alangalang sa panginoon na basahin sa lahat ng mga kapatid ang sulat na ito.
jeg besværger eder ved herren, at dette brev må blive oplæst for alle de hellige brødre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa bibig din lumalabas ang pagpuri't paglait. mga kapatid ko, ang mga bagay na ito ay hindi nararapat magkagayon.
af den samme mund udgår velsignelse og forbandelse. mine brødre! dette bør ikke være så.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;
mine brødre sveg mig som en bæk, som strømme, hvis vand svandt bort,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya, ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid ko, na huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan.
og han sagde: "gør dog ikke noget ondt, mine brødre!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at nang maalaman ito ng mga kapatid, ay inihatid nila siya sa cesarea, at siya'y sinugo nila sa tarso.
men da brødrene fik dette at vide, førte de ham ned til kæsarea og sendte ham videre til tarsus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mga kapatid ko, kung ang sinoman sa inyo ay nalilihis sa katotohanan, at siya'y papagbaliking loob ng sinoman;
mine brødre! dersom nogen iblandt eder farer vild fra sandheden, og nogen omvender ham,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang ilan sa kanilang mga kapatid sa mga anak ng mga coatita, ay nangasa tinapay na handog upang ihanda bawa't sabbath.
nogle af deres brødre kehatiterne havde tilsyn med skuebrødene og skulde lægge dem til rette hver sabbat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi sa kaniya, ako ang panginoon na nagpaalis sa iyo sa ur ng mga caldeo, upang ibigay sa iyo ang lupaing ito na manahin mo.
derpå sagde han til ham: "jeg er herren, som førte dig bort fra ur kasdim for at give dig dette land i eje!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
datapuwa't hinirang ni pablo si silas, at yumaon, na sila'y ipinagtagubilin ng mga kapatid sa biyaya ng panginoon.
men paulus udvalgte silas og drog ud, anbefalet af brødrene til herrens nåde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ipinatalastas sa akin tungkol sa inyo, mga kapatid ko, ng mga kasangbahay ni cloe, na sa inyo'y may mga pagtatalotalo.
thi det er blevet mig fortalt om eder, mine brødre! af bloes husfolk, at der er splidagtighed iblandt eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dumating si gaal na anak ni ebed na kasama ng kaniyang mga kapatid, at dumaan sa sichem: at inilagak ng mga lalake sa sichem ang kanilang tiwala sa kaniya.
nu kom ga'al, ebeds søn, med sine brødre og flyttede ind i sikem; og sikems borgere fattede tillid til ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang magkagayo'y pagdaka'y pinayaon ng mga kapatid si pablo na pumaroon hanggang sa dagat: at nangatira pa roon si silas at si timoteo.
men da sendte brødrene straks paulus bort, for at han skulde drage til havet; men både silas og timotheus bleve der tilbage.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na doo'y nakasumpong kami ng mga kapatid, at kami'y pinakiusapang matira sa kanilang pitong araw: at sa gayo'y nagsirating kami sa roma.
der fandt vi brødre og bleve opfordrede til at blive hos dem i syv dage. og så droge vi til rom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ipinain ang kanilang mga leeg dahil sa aking buhay; na sa kanila'y hindi lamang ako ang nagpapasalamat, kundi naman ang lahat ng mga iglesia ng mga gentil:
som jo for mit liv have sat deres egen hals i vove, hvem ikke alene jeg takker, men også alle hedningernes menigheder;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikaw ay mamamatay ng pagkamatay ng mga hindi tuli sa pamamagitan ng kamay ng mga taga ibang lupa: sapagka't ako ang nagsalita, sabi ng panginoong dios.
de uomskårnes død skal du dø for fremmedes hånd, så sandt jeg har talet, lyder det fra den herre herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: