Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at sinabi niya sa kaniya, ano ang pangalan mo? at kaniyang sinabi, jacob.
så spurgte han: "hvad er dit navn?" han svarede: "jakob!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang db ay sira, binago ang pangalan sa %s.old
db var ødelagt, filen omdøbt til %s.old
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, oh panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
om natten kom jeg dit navn i hu, herre, jeg holdt din lov.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abraham tog sig en hustru, som hed ketura;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
jeg vil love dig dag efter dag, evigt og altid prise dit navn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
jeg vil ophøje dig, min gud, min konge, evigt og alt love dit navn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa "%s"
kunne ikke finde nogen pakke, hvis navn eller beskrivelse passer på "%s"
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at tinanong niya siya, ano ang pangalan mo? at sinabi niya sa kaniya, pulutong ang pangalan ko; sapagka't marami kami.
og han spurgte ham: "hvad er dit navn?" og han siger til ham: "legion er mit navn; thi vi ere mange."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at si jerameel ay nagasawa ng iba, na ang pangalan ay atara; siya ang ina ni onam.
og jerame'el havde en anden hustru ved navn atara, som var moder til onam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa dako ng dambana na kaniyang ginawa roon nang una: at sinambitla doon ni abram ang pangalan ng panginoon.
til det sted, hvor han forrige gang havde rejst et alter; og abram påkaldte der herrens navn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.
derfor kaldte man stedet bokim. og de ofrede til herren der.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang pangalan ng pakete
'%s'-felt, manglende pakkenavn eller skrammel, hvor pakkenavnet var forventet
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na tabera: sapagka't ang apoy ng panginoon ay sumunog sa gitna nila.
derfor kaldte man dette sted tabera, fordi herrens ild brød løs iblandt dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na kibroth-hattaavah; sapagka't doon inilibing nila ang bayang sakim.
og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at apat na pu't isang taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha, na anak ni abisalom.
og han herskede een og fyrretyve År i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.
i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni laban, ang buntong ito ay saksi sa akin at sa iyo ngayon. kaya't ang pangalan niya'y tinawag na galaad;
da sagde laban: "denne dysse skal i dag være vidne mellem os to!" derfor kaldte han den galed
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at isusulat mo ang pangalan ni aaron sa tungkod ni levi: sapagka't isa lamang tungkod magkakaroon sa bawa't pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
og skriv arons navn på levis stav, thi hvert overhoved for fædrenehusene skal have een stav.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: