Вы искали: bibili ba tayo ng mga gulat at karne ngayon (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

bibili ba tayo ng mga gulat at karne ngayon

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

ginawan tayo ng panginoon ng mga dakilang bagay; na siyang ating ikinatutuwa.

Датский

herren har gjort store ting imod os, og vi blev glade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't kung hinahatulan tayo ng ating puso, ang dios ay lalong dakila kay sa ating puso, at nalalaman niya ang lahat ng mga bagay.

Датский

hvad end vort hjerte måtte fordømme os for; thi gud er større end vort hjerte og kender alle ting.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung hindi nagiwan sa atin ng napakakaunting labi ang panginoon ng mga hukbo, naging gaya sana tayo ng sodoma, naging gaya sana tayo ng gomorra.

Датский

havde ikke hærskarers herre levnet os en rest, da var vi som sodoma, ligned gomorra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni moises kay josue, ipili mo tayo ng mga lalake, at ikaw ay lumabas, lumaban ka kay amalec; bukas ay tatayo ako sa taluktok ng burol, na aking tangan ang tungkod ng dios sa aking kamay.

Датский

da sagde moses til josua: "udvælg dig mænd og ryk i. morgen ud til kamp mod amalekiterne; jeg vil stille mig på toppen af højen med guds stav i hånden!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

kaya't yamang nakukubkob tayo ng makapal na bilang ng mga saksi, itabi namang walang liwag ang bawa't pasan, at ang pagkakasalang pumipigil sa atin, at ating takbuhing may pagtitiis ang takbuhing inilagay sa harapan natin,

Датский

derfor lader også os, efterdi vi have så stor en sky af vidner omkring os, aflægge enhver byrde og synden, som lettelig hilder os, og med udholdenhed gennemløbe den foran os liggende bane,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang anomang mga bagay na isinulat nang una ay nangasulat dahil sa ikatututo natin, upang sa pamamagitan ng pagtitiis at pagaliw ng mga kasulatan ay mangagkaroon tayo ng pagasa.

Датский

thi alt, hvad der er skrevet tilforn, det er skrevet til vor belæring, for at vi skulle have håbet ved udholdenheden og skrifternes trøst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nahasa upang manglipol; kuminang upang maging parang kidlat: gagawa nga baga tayo ng mga kasayahan? ang tungkod ng aking anak ay humahamak sa bawa't punong kahoy.

Датский

et sværd, et sværd er hvæsset og slebet blankt, hvæsset med slagtning for Øje, blankt til at udsende lyn..."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

nguni't sinabi niya sa kaniya, ikaw ay nagsasalita na gaya ng pagsasalita ng hangal na babae. ano? tatanggap ba tayo ng mabuti sa kamay ng dios, at hindi tayo tatanggap ng masama? sa lahat ng ito ay hindi nagkasala si job ng kaniyang mga labi.

Датский

men han svarede hende: "du taler som en dåre! skulde vi tage imod det gode fra gud, men ikke imod det onde?" i alt dette syndede job ikke med sine læber.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

hanggang sa ako'y dumating at dalhin ko kayo sa isang lupaing gaya ng inyong sariling lupain, na lupain ng trigo at ng alak, na lupain ng tinapay at ng mga ubasan, na lupain ng langis na olibo at ng pulot, upang kayo'y mangabuhay, at huwag mangamatay: at huwag ninyong dinggin si ezechias, pagka kayo'y hinihikayat niya, na sinasabi, ililigtas tayo ng panginoon.

Датский

indtil jeg kommer og tager eder med til et land, der ligner eders, et land med korn og most, et land med brød og vingårde, et land med oliventræer og honning; så skal i leve og ikke dø. hør derfor ikke på ezekias, når han vil forføre eder og siger: herren vil frelse os!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,975,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK