Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,
for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
at dahil sa kanila'y pinabanal ko ang aking sarili, upang sila naman ay mangagpakabanal sa katotohanan.
og jeg helliger mig selv for dem, for at også de skulle være helligede i sandheden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking gugugulin ang aking busog sa kanila:
jeg hober ulykker over dem og opbruger mine pile imod dem.
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 7
Качество:
ang aking mga sugat ay mabaho, at putokputok, dahil sa aking kamangmangan.
thi over mit hoved skyller min brøde som en tyngende byrde, for tung for mig.
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
ang mga patotoo mo'y inari kong pinakamana magpakailanman; sapagka't sila ang kagalakan ng aking puso.
dine vidnesbyrd fik jeg til evigt eje, thi de er mit hjertes glæde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung ako'y nagalak sapagka't ang aking kayamanan ay malaki, at sapagka't ang aking kamay ay nagtamo ng marami;
var det min glæde, at rigdommen voksed, og at min hånd fik sanket så meget,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagdating ko, ang sinomang inyong mamagalingin, ay sila ang aking susuguin na may mga sulat upang makapagdala ng inyong abuloy sa jerusalem:
men når jeg kommer, vil jeg sende, hvem i måtte finde skikkede dertil, med breve for at bringe eders gave til jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tungkol sa mga banal na nangasa lupa, sila ang maririlag na mga kinalulugdan kong lubos.
de hellige, som er i landet, de er de herlige, hvem al min hu står til."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't ang lahat ng mga pinapatnubayan ng espiritu ng dios, ay sila ang mga anak ng dios.
thi så mange som drives af guds Ånd, disse ere guds børn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang marinig ng mga pangulong saserdote at ng mga fariseo ang kaniyang mga talinghaga, ay kanilang napaghalata na sila ang kaniyang pinagsasalitaan.
og da ypperstepræsterne og farisæerne hørte hans lignelser, forstode de, at han talte om dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito ang mga tinawag sa kapisanan, na mga prinsipe sa mga lipi ng kanikanilang mga magulang; sila ang mga pangulo ng libolibong taga israel.
det var de mænd, der udtoges af menigheden, Øversterne for deres fædrenestammer, overhovederne for israels stammer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aming pinana sila; ang hesbon ay namatay hanggang sa dibon, at aming iniwasak hanggang nopha, na umaabot hanggang medeba.
og vi skød dem ned, hesjbon er tabt indtil dibon; vi lagde dem øde til nofa, som ligger ved medeba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga nananahan sa sidon at arvad ay iyong mga mananaguwan: ang iyong mga pantas, oh tiro, ay nangasa iyo, sila ang iyong mga tagaugit.
zidons og arvads folk var rorkarle for dig, om bord var de kyndigste i zarepta, de var dine styrmænd,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't marami ang mga nagsisilakad, na siyang madalas na aking sinabi sa inyo, at ngayo'y sinasabi ko sa inyo na may pagiyak, na sila ang mga kaaway ng krus ni cristo:
thi mange vandre, som jeg ofte har sagt eder, men nu også siger med tårer, som kristi kors's fjender,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: