Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bago ang araw, at ang liwanag, at ang buwan, at ang mga bituin ay magdilim, at ang mga alapaap ay magsibalik pagkatapos ng ulan.
før sol og lys og måne og stjerner hylles i mørke og der atter kommer skyer efter regn,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ay maglalagpak nga ako ng ulan sa kapanahunan, at ang lupain ay pakikinabangan, at ang mga kahoy sa parang ay magbubunga.
vil jeg give eder den regn, i behøver, til sin tid, landet skal give sin afgrøde, og markens træer skal give deres frugt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magdadala ng kasamaan sa dakong ito, at sa mga tagarito, sa makatuwid baga'y lahat na salita ng aklat na nabasa ng hari sa juda:
så siger herren: se, jeg vil bringe ulykke over dette sted og dets indbyggere, alt, hvad der står i den bog, judas konge har læst,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung ang mga alapaap ay mapuno ng ulan, ay tumutulo sa lupa: at kung ang punong kahoy ay mabuwal sa dakong timugan, o sa dakong hilagaan sa dakong kabuwalan ng kahoy, ay doon ito mamamalagi.
er skyerne fulde af regn, så gyder de den ud over jorden; og falder et træ mod syd eller nord; så bliver det liggende der, hvor det falder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil sa lupa na pumuputok, palibhasa't hindi nagkaroon ng ulan sa lupain, ang mga mangbubukid ay nangapahiya, kanilang tinatakpan ang kanilang mga ulo.
over jorden, som revner af angst, da regn ej falder i landet, er bønderne beskæmmede, tilhyller hovedet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi man nila sinasabi sa sarili, mangatakot tayo ngayon sa panginoon nating dios, na naglalagpak ng ulan, ng maaga at gayon din ng huli, sa kaniyang kapanahunan; na itinataan sa atin ang mga takdang sanglinggo ng mga pagaani.
de siger ikke i deres hjerte: "lad os frygte herren vor gud, som giver os regn, tidligregn og sildigregn, til rette tid og sikrer os ugerne, da der skal høstes."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.