Вы искали: isugal mo ang iyong buhay (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

isugal mo ang iyong buhay

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

ingatan mo ang iyong puso ng buong sikap; sapagka't dinadaluyan ng buhay,

Датский

vogt dit hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer livet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni faraon kay jacob, ilan ang mga araw ng mga taon ng iyong buhay?

Датский

farao spurgte jakob: "hvor mange er dine leveår?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

iwan mo ang iyong mga ulilang anak, aking iingatan silang buhay: at magsitiwala sa akin ang iyong mga babaing bao.

Датский

lad mig om dine faderløse, jeg holder dem i live, dine enker kan stole på mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anim na taong hahasikan mo ang iyong lupa at aanihin mo ang bunga niyaon:

Датский

seks År igennem skal du tilså dit land og indsamle dets afgrøde;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

purihin mo ang panginoon, oh jerusalem; purihin mo ang iyong dios, oh sion.

Датский

lovpris herren, jerusalem, pris, o zion, din gud!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;

Датский

hvis du får skik på dit hjerte og breder dine hænder imod ham,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bukhin mo ang iyong bibig sa pipi, sa bagay ng lahat ng naiwang walang kandili.

Датский

luk munden op for den stumme, for alle lidendes sag;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:

Датский

før sagen med din næste til ende, men røb ej andenmands hemmelighed

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ihandog mo sa dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa kataastaasan:

Датский

lovsang skal du ofre til gud og holde den højeste dine løfter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anak ko, pakinggan mo ang aking karunungan; ikiling mo ang iyong pakinig sa aking unawa:

Датский

mærk dig, min søn, min visdom, bøj til min indsigt dit Øre,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,

Датский

slyng lynene ud og adsplit fjenderne, send dine pile og indjag dem rædsel;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hawakan mong mahigpit ang turo; huwag mong bitawan: iyong ingatan; sapagka't siya'y iyong buhay.

Датский

hold fast ved tugt, lad den ikke fare, tag vare på den, thi den er dit liv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag kang lubhang magpakamatuwid; ni huwag ka mang lubhang magpakapantas: bakit sisirain mo ang iyong sarili?

Датский

vær ikke alt for retfærdig og te dig ikke overvættes viis; hvorfor vil du ødelægge dig selv?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Датский

da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at kinuha ni elias ang bata, at ibinaba sa loob ng bahay na mula sa silid, at ibinigay siya sa kaniyang ina: at sinabi ni elias, tingnan mo, ang iyong anak ay buhay.

Датский

så tog elias drengen og bragte ham fra stuen på taget ned i huset og gav hans moder ham, idet han sagde: "se, din søn lever!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ikiling mo ang iyong pakinig, oh panginoon, at sagutin mo ako; sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan.

Датский

bøj dit Øre, herre, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng panginoon kay moises sa madian, yumaon ka, bumalik ka sa egipto: sapagka't namatay na ang lahat ng tao, na nagmimithi ng iyong buhay.

Датский

da sagde herren til moses i midjan: "vend tilbage til Ægypten, thi alle de mænd, der stod dig efter livet, er døde."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at nangagsabi sa kaniya, nalalaman mo baga na sinugo ni baalis na hari ng mga anak ni ammon si ismael na anak ni nethanias upang kunin ang iyong buhay? nguni't si gedalias na anak ni ahicam ay hindi naniwala.

Датский

og sagde: "mon du ved, at baalis, ammoniternes konge, har sendt jisjmael, netanjas søn, for at myrde dig?" men gedalja, ahikams søn, troede dem ikke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at aking ibibigay ka sa kamay ng nagsisiusig ng iyong buhay, at sa kamay nila na iyong kinatatakutan, sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at sa kamay ng mga caldeo.

Датский

jeg giver dig i deres hånd, som står dig efter livet, i deres hånd, for hvem du ræddes, og i kong nebukadrezar af babels og kaldæernes hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at, narito, kung paanong ang iyong buhay ay mahalagang mainam sa aking paningin sa araw na ito, ay maging gayon nawang mahalagang mainam ang aking buhay sa paningin ng panginoon, at iligtas niya nawa ako sa madlang kapighatian.

Датский

men som dit liv i dag var agtet højt i mine Øjne, måtte således mit liv være agtet højt i herrens Øjne, så at han frier mig fra al nød!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,849,929 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK