Вы искали: magdagdag ng mga tao kung kanino ka maki... (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

magdagdag ng mga tao kung kanino ka makikipag chat

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.

Датский

thi der er ikke persons anseelse hos gud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;

Датский

som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.

Датский

og hele folkets mængde holdt bøn udenfor i røgelseofferets time.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

Датский

og i skulle hades af alle for mit navns skyld.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.

Датский

og da abimelek fik melding om, at hele besætningen i sikems tårn var samlet,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga ito ay mga kawikaan din ni salomon, na isinalin ng mga tao ni hezekias na hari sa juda.

Датский

følglende er også ordsprog af salomo, som kong ezekias af judas mænd samlede.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;

Датский

herren skuer fra himlen, ser på alle menneskens børn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang sa ganito ay naglilingkod kay cristo ay kalugodlugod sa dios, at pinatutunayan ng mga tao.

Датский

thi den, som deri tjener kristus, er velbehagelig for gud og tækkelig for menneskene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.

Датский

mennesket gør du til støv igen, du siger: "vend tilbage, i menneskebørn!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.

Датский

det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.

Датский

jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang inakala ni pablo na pasukin ang mga tao, ay hindi siya tinulutan ng mga alagad.

Датский

men da paulus vilde gå ind iblandt folkemængden, tilstedte disciplene ham det ikke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.

Датский

thi vi lægge vind på, hvad der er godt ikke alene i herrens, men også i menneskers Øjne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't sinomang sa aki'y magkaila sa harap ng mga tao, ay ikakaila ko naman siya sa harap ng aking ama na nasa langit.

Датский

men den, som fornægter mig for menneskene, ham vil også jeg fornægte for min fader, som er i himlene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.

Датский

thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ipinanunumpa ng mga tao ang lalong mataas: at sa bawa't pagtatalo nila'y ang sumpa sa pagpapatotoo ang siyang katapusan.

Датский

mennesker sværge jo ved en større, og eden er dem en ende på al modsigelse til stadfæstelse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y tumingala, at nagsabi, nakakakita ako ng mga tao; sapagka't namamasdan ko silang tulad sa mga punong kahoy, na nagsisilakad.

Датский

og han så op og sagde: "jeg ser menneskene; thi jeg ser noget ligesom træer gå omkring."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at yao'y nagpanhik manaog sa gitna ng mga leon, yao'y naging batang leon; at yao'y natuto na manghuli, at lumamon ng mga tao.

Датский

den gik imellem løvinder, en ungløve blev den, den lærte at røve rov, mennesker åd den.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sinong nakakaalam kung ano ang mabuti sa tao sa kaniyang buhay, lahat ng mga kaarawan ng kaniyang walang kabuluhang buhay na kaniyang ginugol na gaya ng anino? sapagka't sinong makapagsasaysay sa tao kung ano ang mangyayari pagkamatay niya sa ilalim ng araw?

Датский

thi hvo ved, hvad der båder et menneske i livet, det tal af tomme levedage han henlever som en skygge? thi hvo kan sige et menneske, hvad der skal ske under solen efter hans død?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't, narito, siyang nagaanyo ng mga bundok, at lumilikha ng hangin, at nagpapahayag sa tao kung ano ang kaniyang pagiisip; na nagpapadilim ng umaga, at yumayapak sa mga mataas na dako ng lupa, ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay siya niyang pangalan.

Датский

thi se: bjergenes skaber og stormens ophav, han, som kundgør et menneske dets tanker, som frembringer gry og mørke og vandrer på jordens høje, herren, hærskarers gud erhans navn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,343,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK