Вы искали: mga bansa na nagbuburda (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

mga bansa na nagbuburda

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

ang masama ay mauuwi sa sheol, pati ng lahat ng mga bansa na nagsisilimot sa dios.

Датский

herren blev åbenbar, holdt dom, den gudløse hildedes i sine hænders gerning. - higgajon sela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang dios ay naghahari sa mga bansa: ang dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.

Датский

thi han er al jordens konge, syng en sang for gud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa lahat ng mga bansa ay kinakailangan munang maipangaral ang evangelio.

Датский

og evangeliet bør først prædikes for alle folkeslagene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bakit sasabihin ng mga bansa, saan nandoon ngayon ang kanilang dios?

Датский

nag-libog kasi ako

Последнее обновление: 2013-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;

Датский

for at tage hævn over folkene og revse folkeslagene,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.

Датский

den vide jord skal mærke sig det og omvende sig til herren, og alle folkenes slægter skal tilbede for hans Åsyn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang ibubulid ang kanilang binhi sa mga bansa, at pangalatin sila sa mga lupain.

Датский

splitte deres sæd blandt folkene, sprede dem rundt i landene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ibugso mo ang iyong pagiinit sa mga bansa na hindi nangakakakilala sa iyo, at sa mga kaharian na hindi nagsisitawag sa iyong pangalan.

Датский

udøs din vrede på folk, der ikke kender dig, på riger, som ikke påkalder dit navn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't iginalang ko ang aking banal na pangalan, na nilapastangan ng sangbahayan ni israel sa mga bansa na kanilang pinaroonan.

Датский

da ynkedes jeg over mit hellige navn, som israels hus vanærede blandt de folk, de kom til.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

upang mapanatiling malaya at bukas ang internet, nananawagan kami sa mga pamayanan, mga industriya, at mga bansa na kilalanin ang mga prinsipyong ito.

Датский

for at bevare et frit og åbent internet opfordrer vi fællesskaber, industrier og lande til at anerkende disse værdier.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

lahat ng mga bansa na iyong nilalang ay magsisiparito, at magsisisamba sa harap mo, oh panginoon; at kanilang luluwalhatiin ang iyong pangalan.

Датский

alle folk, som du har skabt, skal komme, herre, og tilbede dig, og de skal ære dit navn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lumakad sa mga palatuntunan ng mga bansa, na pinalayas ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel, at ng mga hari ng israel, na kanilang ginawa.

Датский

de fulgte de folkeslags skikke, som herren havde drevet bort foran israeliterne, og de kongers skik, som israel havde indsat;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na itinalaga naman ni david sa panginoon ang mga ito, na kasama ng pilak at ng ginto na kaniyang itinalaga na mula sa lahat ng mga bansa na kaniyang pinasuko;

Датский

også dem helligede kong david herren tillige med det sølv og guld, han havde helliget af byttet fra alle de undertvungne folk,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari nang kanilang matuli ang buong bansa, na tumahan sila sa kanilang mga dako sa kampamento hanggang sa sila'y magsigaling.

Датский

da så hele folket var blevet omskåret, holdt de sig i ro, hvor de var i lejren, indtil de kom sig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bukod dito'y nagkaroon sa dulang ko ng mga judio at mga pinuno na isang daan at limang pung tao, bukod sa nagsiparoon sa amin na mula sa mga bansa na nasa palibot namin.

Датский

og jøderne, både forstanderne, 150 mand, og de, der kom til os fra de omboende hedningefolk, spiste ved mit bord;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dahil dito magsiyaon nga kayo, at gawin ninyong mga alagad ang lahat ng mga bansa, na sila'y inyong bautismuhan sa pangalan ng ama at ng anak at ng espiritu santo:

Датский

går derfor hen og gører alle folkeslagene til mine disciple, idet i døbe dem til faderens og sønnens og den helligånds navn,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang ingay ng karamihan sa mga bundok, gaya ng malaking bayan: ang ingay ng kagulo ng mga kaharian ng mga bansa na nagpipisan! pinipisan ng panginoon ng mga hukbo ang hukbo ukol sa pagbabaka.

Датский

hør i bjergene larm som af talrigt krigsfolk, hør, hvor det buldrer af riger, af samlede folk! hærskarers herre er ved at mønstre sin krigshær.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sinabi ko rin, ang bagay na inyong ginagawa ay hindi mabuti: hindi ba kayo marapat magsilakad sa takot sa ating dios, dahil sa pagdusta ng mga bansa, na ating mga kaaway?

Датский

men jeg fortsatte: det er ikke ret af eder at handle således! skulde i ikke vandre i frygt for vor gud af hensyn til hedningerne, vore fjenders spot?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon ma'y iniurong ko ang aking kamay, gumawa ako alang-alang sa aking pangalan, upang huwag malapastangan sa paningin ng mga bansa, na sa paningin ng mga yaon ay inilabas ko sila.

Датский

dog holdt jeg min hånd tilbage, og jeg greb ind for mit navns skyld, at det ikke skulde vanæres for de folks Øjne, i hvis påsyn jeg havde ført dem ud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang aking banal na pangalan ay ipakikilala ko sa gitna ng aking bayang israel; at hindi ko man titiising malapastangan pa ang aking banal na pangalan: at malalaman ng mga bansa na ako ang panginoon, ang banal sa israel.

Датский

mit hellige navn kundgør jeg midt i mit folk israel, og jeg vil ikke mere vanhellige mit hellige navn; og folkene skal kende, at jeg er herren, den hellige i israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,024,554 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK