Вы искали: mga labasan sa pahina (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

mga labasan sa pahina

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at ang hangganan ay paliko mula sa asmon hanggang sa batis ng egipto, at ang magiging mga labasan niyaon ay sa dagat.

Датский

fra azmon skal grænsen dreje hen til Ægyptens bæk og ende ved havet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang mga ito ang mga labasan sa bayan: sa dakong hilagaan ay apat na libo at limang daang tambo sa sukat;

Датский

følgende er byens udgange; byens porte skal opkaldes efter israels stammer:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mula sa bundok ng hor ay inyong gagawing palatandaan ang pasukan ng hamath; at ang magiging mga labasan ng hangganan ay sa sedad;

Датский

fra bjerget hor skal i udstikke en linie til egnen hen imod hamat, så at grænsen ender ved zedad;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.

Датский

går videre til azmon og fortsætter til Ægyptens bæk; så ender grænsen ved havet. det er deres sydgrænse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang hangganan ay pababa sa jordan, at ang magiging mga labasan niyaon ay abot sa dagat na alat: ito ang magiging inyong lupain, ayon sa mga hangganan niyaon sa palibot.

Датский

derpå skal grænsen løbe ned langs jordan og ende ved salthavet. det skal være eders land i hele dets udstrækning til alle sider.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang hangganan ay paliko sa rama, at sa bayang nakukutaan ng tiro; at ang hangganan ay paliko sa hosa, at ang mga labasan niyaon ay sa dagat mula sa lupain ni achzib;

Датский

så drejer grænsen mod rama og til den befæstede by tyrus; derpå drejer grænsen mod hosa og ender ved havet; desuden mahalab, akzib,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pababa sa dakong kalunuran sa hangganan ng mga japhleteo, hanggang sa hangganan ng beth-horon sa ibaba, hanggang sa gezer: at ang mga labasan niyaon ay sa dagat.

Датский

og strækker sig nedad mod vest til ja detiternes landemærke, til nedre bet horons landemærke og til gezer og ender ved havet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang magiging hangganan ay palabas sa ziphron, at ang magiging mga labasan niyaon, ay ang hasar-enan: ito ang magiging inyong hangganang hilagaan.

Датский

derpå skal grænsen gå til zifron og ende ved hazar enan. det skal være eders nordgrænse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang hangganan ay abot sa tabor, at sahasim, at sa beth-semes; at ang mga labasan ng hangganan ng mga yaon ay sa jordan: labing anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Датский

og grænsen berører tabor, sja-hazim og bet-sjemesj og ender ved jordan; tilsammen seksten byer med landsbyer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung sila'y mangapahiya sa lahat nilang ginawa, ipakilala mo sa kanila ang anyo ng bahay, at ang pagka-anyo niyaon, at ang mga labasan niyaon, at ang mga pasukan niyaon, at lahat ng anyo niyaon, at ang lahat ng mga alituntunin niyaon, at lahat ng anyo niyaon, at lahat ng kautusan niyaon; at iyong isulat yaon sa kanilang paningin; upang kanilang maingatan ang buong anyo niyaon, at ang lahat ng mga alituntunin niyaon, at kanilang isagawa.

Датский

og dersom de skammer sig over alt, hvad de har gjort, så kundgør dem templets omrids og indretning, dets udgange og indgange, et helt billede deraf; ligeledes alle vedtægter og love derom; og skriv det op for deres Øjne, at de må mærke sig billedet i sin helhed og alle vedtægterne og holde dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,641,858 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK