Вы искали: nakakainip dito sa bahay, walang magawa (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

nakakainip dito sa bahay, walang magawa

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

dito sa kinalulugaran ko

Датский

Последнее обновление: 2023-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.

Датский

men når i gå ind i huset, da hilser det;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,

Датский

men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

Датский

men går hellere hen til de fortabte får af israels hus!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

Датский

for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang dalawang haligi, ang dagatdagatan, at ang mga tungtungan, na ginawa ni salomon sa bahay ng panginoon; ang tanso ng lahat ng kasangkapang ito ay walang timbang.

Датский

de to søjler, havet og stellene, som salomo havde ladet lave til herrens hus - kobberet i alle disse ting var ikke til at veje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.

Датский

som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?

Датский

og ezekias sagde: "hvad er tegnet på, at jeg skal gå op til herrens hus?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ang alipin ay hindi nananahan sa bahay magpakailan man: ang anak ang nananahan magpakailan man.

Датский

men trællen bliver ikke i huset til evig tid, sønnen bliver der til evig tid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?

Датский

hvem stængte for havet med porte, dengang det brusende udgik af moders skød,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa bahay ng matuwid ay maraming kayamanan: nguni't sa mga pakinabang ng masama ay kabagabagan.

Датский

den retfærdiges hus har megen velstand, den gudløses høst lægges øde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y nagutos si ezechias na maghanda ng mga silid sa bahay ng panginoon; at inihanda nila.

Датский

ezekias gav da befaling til at indrette kamre i herrens hus; og det gjorde man.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

Датский

men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ang masama ay naliligaw mula sa bahay-bata: sila'y naliligaw pagkapanganak sa kanila, na nagsasalita ng mga kasinungalingan.

Датский

nej, alle øver i uret på jord, eders hænder udvejer vold.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni eliseo sa kaniya, anong gagawin ko sa iyo? saysayin mo sa akin; anong mayroon ka sa bahay? at sinabi niya, ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.

Датский

da sagde elisa til hende: "hvad kan jeg gøre for dig? sig mig, hvad du har i huset?" hun svarede: "din trælkvinde har ikke andet i huset end et krus olie."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ang hula tungkol sa tiro. magsiangal kayo, kayong mga sasakyang dagat ng tarsis; sapagka't nasira, na anopa't walang bahay, walang pasukan: mula sa lupain ng chittim ay nahayag sa kanila.

Датский

et udsagn om tyrus. jamrer, i tarsisskibe, eders fæstning er i grus! de får det at vide på vejen fra kyperns land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang babae ay mayroong isang matabang guyang baka sa bahay; at siya'y nagmadali, at pinatay niya; at siya'y kumuha ng harina at kaniyang minasa, at kaniyang niluto na tinapay na walang lebadura;

Датский

kvinden havde en fedekalv i huset, den skyndte hun sig at slagte; derpå tog hun mel, æltede det og bagte usyret brød deraf.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang isinasagawa ang buong kapamahalaan ng unang hayop sa kaniyang paningin. at pinasasamba niya ang lupa at ang nangananahan dito sa unang hayop, na gumaling ang sugat na ikamamatay.

Датский

og det udøver hele det første dyrs magt for dets Åsyn og får jorden og dem, som bo derpå, til at tilbede det første dyr, hvis dødelige sår blev lægt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag ninyong gagawin ang ayon sa lahat ng mga bagay na ating ginagawa dito sa araw na ito, na ang magalingin ng bawa't isa sa kaniyang paningin;

Датский

i må ikke bære eder ad, som vi nu for tiden gør her, hvor enhver gør, hvad han finder for godt;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi niya sa kanila, walang salang sasabihin ninyo sa akin itong talinghaga, manggagamot, gamutin mo ang iyong sarili: ang anomang aming narinig na ginawa sa capernaum, ay gawin mo naman dito sa iyong lupain.

Датский

og han sagde til dem: "i ville sikkerlig sige mig dette ordsprog: læge! læg dig selv; gør også her i din fædreneby så. store ting, som vi have hørt ere skete i kapernaum."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,209,082 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK