Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang kaniyang binhi ay magiging makapangyarihan sa lupa; ang lahi ng matuwid ay magiging mapalad.
hans Æt bliver mægtig på jord, den oprigtiges slægt velsignes;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa ikalawa'y napakilala si jose sa kaniyang mga kapatid; at nahayag kay faraon ang lahi ni jose.
og anden gang blev josef genkendt af sine brødre, og josefs herkomst blev åbenbar for farao.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito ang lahi ng mga nagsisihanap sa kaniya, na nagsisihanap ng iyong mukha, sa makatuwid baga'y jacob. (selah)
så er den slægt, som spørger efter ham, som søger dit Åsyn, jakobs gud! - sela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang kanilang lahi makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang lahi sa gitna ng mga bayan: lahat na nangakakakita sa kanila ay mangakakakilala sa kanila, na sila ang lahi na pinagpala ng panginoon.
deres Æt skal kendes blandt folkene, deres afkom ude blandt folkeslag; alle, der ser dem, skal kende dem som slægten, herren velsigner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sila'y hindi gagawa ng walang kabuluhan, o manganganak man para sa kasakunaan, sapagka't sila ang lahi ng mga pinagpala ng panginoon, at ang kanilang mga anak na kasama nila.
de skal ikke have møje forgæves, ej avle børn til brat død; thi de er herrens velsignede Æt og har deres afkom hos sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito ang lahi ni jacob. si jose, na may labing pitong taon, ay nagpapastol ng kawan na kasama ng kaniyang mga kapatid; at siya'y batang kasamahan ng mga anak ni bilha at ng mga anak ni zilpa, na mga asawa ng kaniyang ama; at ibinalita ni jose sa kanilang ama ang kasamaan nila.
dette er jakobs slægtebog. da josef var sytten År gammel, vogtede han småkvæget sammen med sine brødre; som dreng var han hos sin faders hustruer bilhas og zilpas sønner, og han bragte ondt rygte om dem til deres fader.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.