Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
layuan ninyo ang bawa't anyo ng masama.
holder eder fra det onde under alle skikkelser!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
binali ng panginoon ang tungkod ng masama, ang cetro ng mga pinuno;
herren har brudt de gudløses stok, herskernes kæp,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ililigtas kita sa kamay ng masama, at tutubusin kita sa kamay ng kakilakilabot.
jeg redder dig af ondes vold og frier dig af voldsmænds hånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang takot ng masama ay darating sa kaniya: at ang nasa ng matuwid ay ipagkakaloob.
hvad en gudløs frygter, kommer over hans hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oo, ang ilaw ng masama ay papatayin, at ang liyab ng kaniyang apoy ay hindi liliwanag.
nej, den gudløses lys bliver slukt, hans ildslue giver ej lys;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang bahay ng masama ay mababagsak: nguni't ang tolda ng matuwid ay mamumukadkad.
gudløses hus lægges øde, retsindiges telt står i blomst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kang pumasok sa landas ng masama, at huwag kang lumakad ng lakad ng mga masasamang tao.
kom ikke på gudløses sti, skrid ej frem ad de ondes vej.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.
de gudløse lægger snarer for mig, men fra dine befalinger for jeg ej vild.
Последнее обновление: 2024-02-17
Частота использования: 4
Качество:
at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, ayon sa lahat na ginawa ng kaniyang ama.
han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, ganske som hans fader.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
gud gav mig hen i niddingers vold, i gudløses hænder kasted han mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo sila sa kamay ng masama,
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses hånd!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pangdadahas ng masama ay siya ring papalis sa kanila; sapagka't sila'y nagsitangging magsigawa ng kahatulan.
gudløses voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve ret.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang dila ng matuwid ay parang piling pilak: ang puso ng masama ay kaunti ang halaga.
den retfærdiges tunge er udsøgt sølv, gudløses hjerte er intet værd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
græm dig ej over ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lakad ng masama ay kasuklamsuklam sa panginoon: nguni't iniibig niya ang sumusunod sa katuwiran.
den gudløses færd er herren en gru, han elsker den, der stræber efter retfærd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iniingatan ng panginoon ang lahat na nagsisiibig sa kaniya; nguni't lahat ng masama ay lilipulin niya.
herren vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kapighatian at kahapisan, ang sa bawa't kaluluwa ng tao na gumagawa ng masama, ng judio una-una, at gayon din ng griego;
trængsel og angst over hvert menneskes sjæl, som øver det onde, både en jødes først og en grækers;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't nalalaman ng panginoon ang lakad ng mga matuwid: nguni't ang lakad ng masama ay mapapahamak.
thi herren kender retfærdiges vej, men gudløses vej brydes af.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag niyang babaguhin o papalitan ang mabuti ng masama o ang masama ng mabuti: at kung sa anomang paraan ay palitan ang isang hayop ng iba, ay magiging kapuwa banal yaon at ang kapalit niyaon.
man må ikke erstatte eller ombytte det, hverken et bedre med et ringere eller et ringere med et bedre; men hvis man dog ombytter et dyr med et andet, da skal ikke blot det, men også det, som det ombyttes med, være helligt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.
jeg fødtes, før verdensdybet var til, før kilderne, vandenes væld, var til;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.