Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
suriin para sa mga bagong bersyon ng mga pakete
se efter nye versioner af pakker
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
kundi dapat isilid ang alak na bago sa mga bagong balat.
men man skal komme ung vin på nye læderflasker, så blive de begge bevarede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
salitang sinalita sa kaukulan ay gaya ng mga mansanang ginto sa mga bilaong pilak.
Æbler af guld i skåle af sølv er ord, som tales i rette tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kanilang lupain ay binukalan ng mga palaka, sa mga silid ng kanilang mga hari.
af frøer vrimlede landet, selv i kongens sale var de;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lahat ng mga ito'y mga katiwala sa mga pag-aari ng haring david.
over småkvæget hagriten jaziz. alle disse var overopsynsmænd over kong davids ejendele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.
retfærdige læber tier om had, en tåbe er den, der udspreder rygter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gumagawa siya ng mga kasuutang kayong lino at ipinagbibili; at nagbibigay ng mga pamigkis sa mga mangangalakal.
hun væver linned til salg og sælger bælter til kræmmeren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y nagsusugo ng mga bukal sa mga libis; nagsisiagos sa gitna ng mga bundok:
kilder lod du rinde i dale, hen mellem bjerge flød de;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang ilan sa mga anak ng mga saserdote ay nagsisipaghanda ng paghahalohalo ng mga espesia.
nogle af præsternes sønner lavede salven af de vellugtende stoffer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa taluktok ng mga mataas na dako sa tabi ng daan, sa mga salubungang landas, siya'y tumatayo;
oppe på høje ved vejen, ved korsveje træder den frem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ang mapagbiyaya ay kumakatha ng mga bagay na pagbibiyaya; at sa mga bagay na pagbibiyaya ay mananatili siya.
men den ædle har ædelt for og står fast i, hvad ædelt er.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagkatapos ng palaging handog na susunugin, at ng mga handog sa mga bagong buwan, at ng lahat na takdang kapistahan sa panginoon na mga itinalaga, at ng lahat na naghandog na kusa ng kusang handog sa panginoon.
og siden det daglige brændoffer og de brændofre, som hørte til nymånerne og alle herrens hellige højtider, og alle de brændofre, man frivilligt bragte herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga bunga na pakinabang.
tilsår marker og planter vin og høster afgrødens frugt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at upang maghandog ng lahat na handog sa panginoon na susunugin sa mga sabbath, sa mga bagong buwan, at sa mga takdang kapistahan, sa bilang alinsunod sa utos tungkol sa kanila, na palagi sa harap ng panginoon:
og hver gang der ofres brændofre til herren på sabbaterne, nymånedagene og højtiderne; i det fastsatte antal efter den for dem gældende forskrift skal de altid stå for herrens Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lahat ng nangakarinig nito ay nangagtaka sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga pastor.
og alle de, som hørte det, undrede sig over det, der blev talt til dem af hyrderne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipinagdaramdam ng aking puso ang inyong mga bagong buwan at ang inyong mga takdang kapistahan: mga kabagabagan sa akin; ako'y pata ng pagdadala ng mga yaon.
eders nymånefester og højtider hader min, sjæl de er mig en byrde, jeg er træt af at bære.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;
idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
ngayon, ang pananampalataya ay siyang kapanatagan sa mga bagay na hinihintay, ang katunayan ng mga bagay na hindi nakikita.
men tro er en fortrøstning til det, som håbes, en overbevisning om ting, som ikke ses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't siya'y hindi kusang dumadalamhati, o nagpapapanglaw man sa mga anak ng mga tao.
ej af hjertet plager og piner han menneskens børn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: