Вы искали: para maging maunlad ang ating bansa (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

para maging maunlad ang ating bansa

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

sapagka't iniibig niya ang ating bansa, at ipinagtayo niya tayo ng ating sinagoga.

Датский

thi han elsker vort folk, og han har bygget synagogen for os."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.

Датский

over vor sjæl var de gået, de vilde vande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa panginoon.

Датский

lad os ransage, granske vore veje og vende os til herren,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.

Датский

løfte hænder og hjerte til gud i himlen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't kung ating kilalanin ang ating sarili, ay hindi tayo hahatulan.

Датский

men dersom vi bedømte os selv, bleve vi ikke dømte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

Датский

han, som har holdt vor sjæl i live og ej lod vor fod glide ud!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ano nga ang ating sasabihin? magpapatuloy baga tayo sa pagkakasala upang ang biyaya ay makapanagana?

Датский

hvad skulle vi da sige? skulde vi blive ved i synden, for at nåden kunde blive desto større?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

Датский

absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.

Датский

hvor du er fager, min ven, ja dejlig er du, vort leje er grønt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't nang marinig ni jacob na may trigo sa egipto, ay sinugo niyang una ang ating mga magulang.

Датский

men da jakob hørte, at der var korn i Ægypten, sendte han vore fædre ud første gang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

inilabas ng panginoon ang ating katuwiran: magsiparito kayo, at ating ipahayag sa sion, ang gawa ng panginoon nating dios.

Датский

herren har bragt vor ret for lyset; kom, lad os kundgøre herren vor guds værk i zion!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.

Датский

dersom vi sige, at vi ikke have synd, bedrage vi os selv, og sandheden er ikke i os.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dumating nga ang kagutom sa buong egipto at sa canaan, at nagkaroon ng malaking kapighatian: at walang nasumpungang pagkain ang ating mga magulang.

Датский

men der kom hungersnød over hele Ægypten og kanån og en stor trængsel, og vore fædre fandt ikke føde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ito ang ating gagawin sa kanila at sila'y ating pababayaang mabuhay; baka ang pagiinit ay sumaatin dahil sa sumpa na ating isinumpa sa kanila.

Датский

men dette vil vi gøre med dem, når vi skåner deres liv, at der ikke skal komme vrede over os for den ed, vi svor dem:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang sinomang ipinanganak ng dios ay dumadaig sa sanglibutan: at ito ang pagtatagumpay na dumadaig sa sanglibutan, sa makatuwid ay ang ating pananampalataya.

Датский

thi alt det, som er født af gud, overvinder verden; og dette er den sejr, som har overvundet verden, vor tro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

yaman ngang tayo'y mayroong isang lubhang dakilang saserdote, na pumasok sa kalangitan, si jesus na anak ng dios, ay ingatan nating matibay ang ating pagkakilala.

Датский

efterdi vi altså have en stor ypperstepræst, som er gået igennem himlene, jesus, guds søn, da lader os holde fast ved bekendelsen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hinirang ng dios nitong bayang israel ang ating mga magulang, at pinaunlakan ang bayan nang sila'y nakipamayan sa egipto, at sa pamamagitan ng taas at unat na kamay ay kaniyang inilabas sila roon.

Датский

dette folks, israels gud udvalgte vore fædre og ophøjede folket i udlændigheden i Ægyptens land og førte dem derfra med løftet arm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ano nga ang ating sasabihin? na ang mga gentil, na hindi nangagsisisunod sa katuwiran, ay nagkamit ng katuwiran, sa makatuwid baga'y ng katuwiran sa pananampalataya:

Датский

hvad skulle vi da sige? at hedninger, som ikke jagede efter retfærdighed, fik retfærdighed; nemlig retfærdigheden af tro;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon man ay hindi natin maibibigay na asawa sa kanila ang ating mga anak na babae: sapagka't ang mga anak ni israel ay nagsisumpa, na nangagsasabi, sumpain yaong magbigay ng asawa sa benjamin.

Датский

vi kan jo ikke give dem nogen af vore døtre til Ægte!" israelitterne havde nemlig svoret og sagt: "forbandet være den, som giver benjaminiterne en hustru!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at sumagot uli ang bataan kay saul, at nagsabi, narito, mayroon ako sa aking kamay na ikaapat na bahagi ng isang siklong pilak: iyan ang aking ibibigay sa lalake ng dios, upang saysayin sa atin ang ating paglalakbay.

Датский

karlen svarede atter saul: "se, jeg har en kvart sekel sølv, den kan du give den guds mand; så siger han os nok besked om det, vi går om."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,531,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK