Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lahat ng pakete
alle pakker
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
binabati kayo ng lahat ng mga banal.
den herres jesu kristi nåde og guds kærlighed og den helligånds samfund være med eder alle!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lahat ng uwak ayon sa kaniyang pagkauwak;
alle de forskellige arter af ravne,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibalik ang lahat ng settings sa system default
nulstil alle indstillinger til systemets forvalgte
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
lahat ng ito'y sumapit sa haring nabucodonosor.
alt dette ramte nu kong nebukadnezar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa lahat ng ibong malinis ay kayo'y makakakain.
men alle rene fugle må i spise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon din naman ang mga babae dapat ay mahuhusay, hindi palabintangin, mapagpigil, tapat sa lahat ng mga bagay.
kvinder bør ligeledes være ærbare, ikke bagtaleriske, ædruelige, tro i alle ting.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang sila'y matakot sa iyo sa lahat ng kaarawan na kanilang ikabubuhay sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang.
for at de må frygte dig, al den tid de lever på den jord, du gav vore fædre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil dito ako rin naman, pagkarinig ng pananampalataya sa panginoong jesus na nasa inyo, at ng pagibig na inyong ipinakita sa lahat ng mga banal,
derfor har også jeg, efter at have hørt om eders tro på den herre jesus og om eders kærlighed til alle de hellige,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga mangingisda naman ay magsisitaghoy, at lahat ng nangaglalawit ng bingwit sa nilo ay tatangis, at silang nangaglaladlad ng mga lambat sa mga tubig ay manganglalata.
fiskerne sukker og sørger, alle, som meder i nilen; de, som, sætter garn i vandet, gribes af modløshed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tayo rin naman sa kaniya ay ginawang mana, na itinalaga na niya tayo nang una pa ayon sa pasiya niyaong gumagawa ng lahat ng mga bagay ayon sa pasiya ng kaniyang kalooban;
i hvem vi også have fået arvelodden, forud bestemte efter hans forsæt, der virker alt efter sin villies råd,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon din naman kayo, pagka nangakita ninyo ang lahat ng mga bagay na ito, ay talastasin ninyo na siya'y malapit na, nasa mga pintuan nga.
således skulle også i, når i se alt dette, skønne, at han er nær for døren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya, na hindi ipinagkait ang kaniyang sariling anak kundi ibinigay dahil sa ating lahat, bakit hindi naman ibibigay sa atin ng walang bayad ang lahat ng mga bagay?
han, som jo ikke sparede sin egen søn, men gav ham hen for os alle, hvorledes skulde han ikke også med ham skænke os alle ting?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y pinagkaloobang makapagbigay ng hininga sa larawan ng hayop, upang ang larawan ng hayop ay makapangusap, at maipapatay naman ang lahat ng hindi sumasamba sa larawan ng hayop.
og det fik magt til at give dyrets billede Ånd, så at dyrets billede endog kunde tale og gøre, at alle de, der ikke vilde tilbede dyrets billede, skulde ihjelslås.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ipinain ang kanilang mga leeg dahil sa aking buhay; na sa kanila'y hindi lamang ako ang nagpapasalamat, kundi naman ang lahat ng mga iglesia ng mga gentil:
som jo for mit liv have sat deres egen hals i vove, hvem ikke alene jeg takker, men også alle hedningernes menigheder;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lahat ng utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito ay inyong isasagawa, upang kayo'y mangabuhay at dumami, at inyong mapasok at ariin ang lupain na isinumpa ng panginoon sa inyong mga magulang.
alle de bud, jeg i dag pålægger dig, skal i omhyggeligt handle efter, for at i må blive i live og blive mangfoldige og komme ind og tage det land i besiddelse, som herren tilsvor eders fædre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y lumakad sa lahat ng mga kasalanan ng kaniyang ama na ginawa nito na una sa kaniya: at ang kaniyang puso ay hindi sakdal sa panginoon niyang dios, na gaya ng puso ni david na kaniyang magulang.
han vandrede i alle de synder, hans fader havde begået før ham, og hans hjerte var ikke helt med herren hans gud som hans fader davids.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.
thi du har udskilt dem fra alle jordens folkeslag til at være din ejendom, som du lovede ved din tjener moses, da du førte vore fædre bort fra Ægypten, herre, herre!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ako naman sa aking sarili ay naniniwalang lubos tungkol sa inyo mga kapatid ko, na kayo naman ay mangapuspos ng kabutihan, pinuspos ng lahat ng kaalaman, na ano pa't makapagpapaalaala naman kayo sa isa't isa.
men også jeg, mine brødre! har selv den forvisning om eder, at i også selv ere fulde af godhed, fyldte med al kundskab, i stand til også at påminde hverandre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ngayon ay ibinigay ko ang lahat ng lupaing ito sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod at ang mga hayop sa parang ay ibinigay ko rin naman sa kaniya upang mangaglingkod sa kaniya.
og nu giver jeg alle disse lande i min tjener kong nebukadnezar af babels hånd, selv markens vildt giver jeg hen til at trælle for ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: