Вы искали: tubig na parang salamin (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

tubig na parang salamin

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

nagpabukal naman siya mula sa bato. at nagpababa ng tubig na parang mga ilog.

Датский

han lod bække rinde af klippen og vand strømme ned som floder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaniyang ibinuka ang bato at binukalan ng tubig; nagsiagos sa tuyong mga dako na parang ilog.

Датский

han åbnede klippen, og vand strømmede ud, det løb som en flod i Ørkenen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:

Датский

jerusalem bygget som staden, hvor folket samles;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hinawi niya ang dagat, at pinaraan niya sila; at kaniyang pinatayo ang tubig na parang bunton.

Датский

han kløvede havet og førte dem over, lod vandet stå som en vold;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaniyang pinipisan ang tubig ng dagat na parang isang bunton: inilalagay niya ang mga kalaliman sa mga kalawakan.

Датский

som i vandsæk samled han havets vand, lagde dybets vande i forrådskamre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa huli ay kumakagat ito na parang ahas, at tumutukang parang ulupong.

Датский

men bider til sidst som en slange og spyr sin gift som en Øgle;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,

Датский

for deres gudløshed slås de sønder, for alles Øjne tugter han dem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung magkagayo'y aking palilinawin ang kanilang tubig, at aking paaagusin ang kanilang mga ilog na parang langis, sabi ng panginoong dios.

Датский

så lader jeg vandene klares og strømmene flyde som olie - lyder det fra den herre herren -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.

Датский

du må ikke nyde det, men du skal lade det løbe ud på jorden som vand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Датский

den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't kayo'y iigib ng tubig na may kagalakan sa mga balon ng kaligtasan.

Датский

i skal øse vand med glæde af frelsens kilder

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,

Датский

han lader mig ligge på grønne vange. til hvilens vande leder han mig, han kvæger min sjæl,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang kanilang dugo ay ibinubo nila na parang tubig sa palibot ng jerusalem; at walang naglibing sa kanila.

Датский

deres blod har de udøst som vand omkring jerusalem, ingen jorder dem;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

may nagsasalitang madalas na parang saliwan ng tabak: nguni't ang dila ng pantas ay kagalingan.

Датский

mangens snak er som sværdhug, de vises tunge læger.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sumagot si jesus at sinabi sa kaniya, ang bawa't uminom ng tubig na ito ay muling mauuhaw:

Датский

jesus svarede og sagde til hende: "hver den, som drikker af dette vand, skal tørste igen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.

Датский

hans Øjne som duer ved rindende bække, badet i mælk og siddende ved strømme,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.

Датский

og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ginawa ng dios ang kalawakan, at inihiwalay ang tubig na nasa ilalim ng kalawakan, sa tubig na nasa itaas ng kalawakan: at nagkagayon.

Датский

og således skete det: gud gjorde hvælvingen og skilte vandet under hvælvingen fra vandet over hvælvingen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ako'y lumulubog sa malalim na burak na walang tayuan: ako'y lumulubog sa malalim na tubig, na tinatabunan ako ng agos.

Датский

frels mig gud, thi vandene når mig til sjælen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:

Датский

sulter din fjende, så giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,930,382 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK