Вы искали: turuan mo ako upang maging mahusay na tao (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

turuan mo ako upang maging mahusay na tao

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

Датский

fri mig fra mine fjender, min gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at iyo bang idinidilat ang iyong mga mata sa isang gaya nito, at ipinagsasama mo ako upang hatulan mo?

Датский

og på ham vil du rette dit Øje, ham vil du stævne for retten!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sagipin mo ako, oh aking dios, sa kamay ng masama, sa kamay ng liko at mabagsik na tao.

Датский

min gud, fri mig ud af gudløses hånd, af niddings og voldsmands kløer;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.

Датский

giv mig forstand og indsigt, thi jeg tror på dine bud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dinggin mo ako, oh panginoon, dinggin mo ako, upang matalastas ng bayang ito, na ikaw, na panginoon, ay dios, at iyong pinapanumbalik ang kanilang puso.

Датский

hør mig, herre, hør mig, for at dette folk må kende, at du herre er gud, og at du atter drager deres hjerte til dig"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

hatulan mo ako, oh dios, at ipagsanggalang mo ang aking usap laban sa masamang bansa: oh iligtas mo ako sa magdaraya at hindi ganap na tao.

Датский

skaf mig ret, o gud, og strid for mig mod folk, som ej kender til mildhed, fri mig fra en falsk, uretfærdig mand!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ingatan mo ako, oh panginoon, sa mga kamay ng masama; ingatan mo ako sa marahas na tao: na nagakalang iligaw ang aking mga hakbang.

Датский

de hvæsser tungen som slanger, har Øglegift under deres læber. - sela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng iba, bumili ako ng limang magkatuwang na bakang lalake, at paroroon ako upang sila'y subukin; ipinamamanhik ko sa iyo na pagpaumanhinan mo ako.

Датский

og en anden sagde: jeg har købt fem par okser og går hen at prøve dem; jeg beder dig, hav mig undskyldt!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

turuan mo akong gumawa ng iyong kalooban; sapagka't ikaw ay aking dios: ang iyong espiritu ay mabuti; patnubayan mo ako sa lupain ng katuwiran.

Датский

lær mig at gøre din vilje, thi du er min gud, mig føre din gode Ånd ad den jævne vej!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang mabalitaan ni adad sa egipto na si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at si joab na puno ng hukbo ay namatay, sinabi ni adad kay faraon, payaunin mo ako, upang ako'y makauwi sa aking sariling lupain.

Датский

da nu hadad i Ægypten hørte, at david havde lagt sig til hvile hos sine fædre, og at hærføreren joab var død, sagde han til farao: "lad mig drage til mit land!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ang hari ay sumagot, at nagsabi sa lalake ng dios, isamo mo ngayon ang biyaya ng panginoon mong dios, at idalangin mo ako, upang ang aking kamay ay gumaling. at idinalangin ng lalake ng dios sa panginoon, at ang kamay ng hari ay gumaling uli, at naging gaya ng dati.

Датский

da tog kongen til orde og sagde til den guds mand: "bed dog herren din gud om nåde og gå i forbøn for mig, at jeg kan tage hånden til mig igen!" og den guds mand bad herren om nåde, og kongen kunde tage hånden til sig igen, og den var som før.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

kaya't pinasok ni daniel si arioch na siyang inihalal ng hari na lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; siya'y naparoon, at nagsabi sa kaniya ng ganito, huwag mong lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; dalhin mo ako sa harap ng hari, at aking ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.

Датский

derfor gik daniel til arjok, hvem kongen havdepålagt at henrette babels vismænd, og sagde til ham: "henret ikke babels vismænd, men før mig frem for kongen, så vil jeg tyde ham drømmen!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,579,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK