Вы искали: ur ng mga tao sa italya nung unang panahon (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

ur ng mga tao sa italya nung unang panahon

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

Датский

og i skulle hades af alle for mit navns skyld.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.

Датский

alle mennesker ser det med fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.

Датский

og da abimelek fik melding om, at hele besætningen i sikems tårn var samlet,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.

Датский

thi der er ikke persons anseelse hos gud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;

Датский

som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.

Датский

det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at paglunsad nila sa daong, pagdaka'y nakilala siya ng mga tao,

Датский

og da de trådte ud af skibet, kendte man ham straks.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.

Датский

og lade sig hilse på torvene og kaldes rabbi af menneskene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.

Датский

ej synded min mund, hvad end mennesker gjorde; ved dine læbers ord vogted jeg mig for voldsmænds veje;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.

Датский

så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ikaw ang panginoon na dios, na siyang pumili kay abram, at naglabas sa kaniya sa ur ng mga caldeo, at nagbigay sa kaniya ng pangalang abraham.

Датский

du er gud herren, der udvalgte abram og førte ham bort fra ur-kasdim og gav ham navnet abraham;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gagawa baga ang tao sa kaniyang sarili ng mga dios na hindi mga dios?

Датский

kan et menneske lave sig guder? de er dog ikke guder!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

siya na sumakit ng mga tao sa poot ng walang likat na bugbog, na nagpuno sa mga bansa sa galit, na may pag-uusig na hindi pinigil ng sinoman.

Датский

som slog i vrede folkeslag, slag i slag, og tvang i harme folk med skånselsløs tvang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangakita sila ng mga tao sa pagalis, at sila'y nangakilala ng marami at paraparang nagsisitakbo na nagsiparoon doon mula sa lahat ng mga bayan, at nangaunang nagsirating pa kay sa kanila.

Датский

og man så dem drage bort, og mange kendte dem, og til fods strømmede de sammen derhen fra alle byerne og kom før end de.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y sinabi ni david, ibibigay ba ng mga tao sa keila ako at ang aking mga tao sa kamay ni saul? at sinabi ng panginoon, ibibigay ka nila.

Датский

så spurgte david: "vil folkene i ke'ila overgive mig og mine mænd til saul?" herren svarede: "ja, de vil!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at sinabi ng panginoon kay samuel, dinggin mo ang kanilang tinig at lagyan mo sila ng hari. at sinabi ni samuel sa mga tao sa israel, yumaon ang bawa't isa sa inyo sa kanikaniyang bayan.

Датский

og herren sagde til samuel: "ret dig efter dem og sæt en konge over dem!" da sagde samuel til israels mænd: "gå hjem, hver til sin by!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

iyong pinasakay ang mga tao sa aming mga ulo; kami ay nangagdaan sa apoy at sa tubig; nguni't dinala mo kami sa saganang dako.

Датский

lod mennesker skride hen over vort hoved, vi kom gennem ild og vand; men du førte os ud og bragte os lindring!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't bago nagsihiga, ang bahay ay kinulong ng mga tao sa bayan sa makatuwid baga'y ng mga tao sa sodoma, na mga binata at gayon din ng mga matanda ng buong bayan sa buong palibot;

Датский

men endnu før de havde lagt sig, stimlede byens folk, indbyggerne i sodoma, sammen omkring huset, både gamle og unge, alle uden undtagelse,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ako'y magpaparami ng mga tao sa inyo, buong sangbahayan ni israel, sa makatuwid baga'y siyang lahat; at ang mga bayan ay tatahanan, at ang mga sirang dako ay mangatatayo;

Датский

jeg gør mennesker, alt israels hus, mangfoldige på eder, byerne skal bebos og ruinerne genopbygges;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't katotohanan bang ang dios ay tatahang kasama ng mga tao sa lupa? narito, sa langit, at sa langit ng mga langit ay hindi ka magkasiya; gaano pa nga sa bahay na ito na aking itinayo!

Датский

men kao gud da virkelig bo blandt menneskene på jorden? nej visselig, himlene, ja himlenes himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette hus, som jeg har bygget!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,898,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK