Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mo
¿por qué usted inaaway
Последнее обновление: 2014-03-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tuyo at itlog
igual que el tuyo creo
Последнее обновление: 2021-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alam mo
ano at magaling
Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayaw mo?
te amo español
Последнее обновление: 2021-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anoginagawa mo
sí
Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malaki ang itlog ni buknoy
el huevo es grande
Последнее обновление: 2021-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may itlog siya't kinakain niya.
Él tiene un huevo y lo está comiendo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuyong isda at itlog na may kamatis
pescado seco
Последнее обновление: 2021-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ihalo ang kanin sa itlog at toyo.
mezcla el arroz con los huevos y la salsa de soja.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang mga taga-ehipto'y naniwala na ang araw ay pinanganak sa itlog.
los egipcios creían que el sol nació de un huevo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o kung siya'y humingi ng itlog, kaniyang bibigyan kaya siya ng alakdan?
o si le pide un huevo, ¿le dará un escorpión
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
makakain ba ng walang asin ang matabang? o mayroon bang lasa ang puti ng isang itlog?
¿se comerá lo insípido sin sal? ¿habrá gusto en la baba de la malva
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sila'y pumipisa ng mga itlog ng ahas, at gumagawa ng bahay gagamba: ang kumakain ng kanilang itlog ay namamatay; at ang napipisa ay nilalabasan ng ulupong.
incuban huevos de víboras y tejen telas de arañas. el que coma de sus huevos morirá, y del que sea aplastado saldrá una serpiente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung paanong lumilimlim ang pugo sa mga itlog na hindi kaniya, gayon siya nagtatangkilik ng mga kayamanan, at hindi sa pamamagitan ng matuwid; sa kaniyang mga kaarawan ay iiwan niya yaon, at sa kaniyang wakas ay nagiging mangmang siya.
como la perdiz, que incuba lo que no puso, es el que acumula riquezas, pero no con justicia. en la mitad de sus días las dejará, y en su postrimería resultará ser un insensato
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nasumpungan ng aking kamay na parang pugad ang mga kayamanan ng mga tao; at ako'y namulot sa buong lupa na parang namumulot ng mga itlog na napabayaan: at walang magkilos ng pakpak, o magbuka ng bibig o sumiyap.
mi mano halló como en un nido las riquezas de los pueblos; y como se juntan los huevos abandonados, así junté yo a toda la tierra. no hubo quien moviese un ala o abriese el pico para chirriar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: