来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mo
¿por qué usted inaaway
最后更新: 2014-03-16
使用频率: 2
质量:
参考:
tuyo at itlog
igual que el tuyo creo
最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
alam mo
ano at magaling
最后更新: 2021-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ayaw mo?
te amo español
最后更新: 2021-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
anoginagawa mo
sí
最后更新: 2021-09-04
使用频率: 1
质量:
参考:
malaki ang itlog ni buknoy
el huevo es grande
最后更新: 2021-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
may itlog siya't kinakain niya.
Él tiene un huevo y lo está comiendo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tuyong isda at itlog na may kamatis
pescado seco
最后更新: 2021-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
ihalo ang kanin sa itlog at toyo.
mezcla el arroz con los huevos y la salsa de soja.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ang mga taga-ehipto'y naniwala na ang araw ay pinanganak sa itlog.
los egipcios creían que el sol nació de un huevo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
o kung siya'y humingi ng itlog, kaniyang bibigyan kaya siya ng alakdan?
o si le pide un huevo, ¿le dará un escorpión
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
makakain ba ng walang asin ang matabang? o mayroon bang lasa ang puti ng isang itlog?
¿se comerá lo insípido sin sal? ¿habrá gusto en la baba de la malva
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sila'y pumipisa ng mga itlog ng ahas, at gumagawa ng bahay gagamba: ang kumakain ng kanilang itlog ay namamatay; at ang napipisa ay nilalabasan ng ulupong.
incuban huevos de víboras y tejen telas de arañas. el que coma de sus huevos morirá, y del que sea aplastado saldrá una serpiente
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kung paanong lumilimlim ang pugo sa mga itlog na hindi kaniya, gayon siya nagtatangkilik ng mga kayamanan, at hindi sa pamamagitan ng matuwid; sa kaniyang mga kaarawan ay iiwan niya yaon, at sa kaniyang wakas ay nagiging mangmang siya.
como la perdiz, que incuba lo que no puso, es el que acumula riquezas, pero no con justicia. en la mitad de sus días las dejará, y en su postrimería resultará ser un insensato
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at nasumpungan ng aking kamay na parang pugad ang mga kayamanan ng mga tao; at ako'y namulot sa buong lupa na parang namumulot ng mga itlog na napabayaan: at walang magkilos ng pakpak, o magbuka ng bibig o sumiyap.
mi mano halló como en un nido las riquezas de los pueblos; y como se juntan los huevos abandonados, así junté yo a toda la tierra. no hubo quien moviese un ala o abriese el pico para chirriar.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: