Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at nang dumaong kami sa siracusa, ay nagsitigil kami roong tatlong araw.
habiendo arribado a siracusa, estuvimos allí tres días
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mayroon nga roong anim na tapayang bato na nalalagay alinsunod sa kaugaliang paglilinis ng mga judio, na naglalaman ang bawa't isa ng dalawa o tatlong bangang tubig.
había allí seis tinajas de piedra para agua, de acuerdo con los ritos de los judíos para la purificación. en cada una de ellas cabían dos o tres medidas
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
(sapagka't si joab at ang buong israel ay natira roong anim na buwan, hanggang sa kaniyang naihiwalay ang lahat na lalake sa edom;)
(porque joab había permanecido allí seis meses, con todo israel, hasta que exterminaron a todos los varones de edom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
may nasumpungan nga roong isang dukhang pantas na lalake, at iniligtas niya ng kaniyang karunungan ang bayan; gayon ma'y walang umalaala sa dukhang lalaking yaon.
y se encontraba en ella un hombre pobre, pero sabio, el cual con su sabiduría libró a la ciudad. pero nadie se acordaba de aquel hombre pobre
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at nang sila'y magsitira roong maraming araw, ay isinaysay ni festo sa hari ang usapin ni pablo, na sinasabi, may isang taong bilanggo na iniwan ni felix:
como pasaban allí muchos días, festo presentó al rey el caso de pablo, diciendo: --hay cierto hombre que ha sido dejado preso por félix
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kaya nang sa kaniya'y magsidating ang mga samaritano, ay sa kaniya'y ipinamanhik nila na matira sa kanila: at siya'y natira roong dalawang araw.
entonces, cuando los samaritanos vinieron a él, rogándole que se quedase con ellos, se quedó allí dos días
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang sinabi, kunin mo ngayon ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak na si isaac, na iyong minamahal at pumaroon ka sa lupain ng moria; at ihain mo siya roong handog na susunugin sa ibabaw ng isa sa mga bundok na aking sasabihin sa iyo.
y le dijo: --toma a tu hijo, a tu único, a isaac a quien amas. ve a la tierra de moriah y ofrécelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te diré
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: