Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.
寧 可 往 以 色 列 家 迷 失 的 羊 那 裡 去
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
你 不 可 為 惡 所 勝 、 反 要 以 善 勝 惡
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at huwag kayong makibahagi sa mga walang mapapakinabang na gawa ng kadiliman, kundi bagkus inyong sawatain;
那 暗 昧 無 益 的 事 、 不 要 與 人 同 行 、 倒 要 責 備 行 這 事 的 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at magsigawa kayo ng matuwid na landas sa inyong mga paa, upang huwag maligaw ang pilay, kundi bagkus gumaling.
也 要 為 自 己 的 腳 把 道 路 修 直 了 、 使 瘸 子 不 至 歪 腳 、 反 得 痊 癒 。 〔 歪 腳 或 作 差 路
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi bagkus isakbat ninyo ang panginoong jesucristo, at huwag ninyong paglaanan ang laman, upang masunod ang mga kahalayan noon.
總 要 披 戴 主 耶 穌 基 督 、 不 要 為 肉 體 安 排 、 去 放 縱 私 慾
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kayo'y mga mapagpalalo, at hindi kayo bagkus nangalumbay, upang maalis sa gitna ninyo ang gumagawa ng gawang ito.
你 們 還 是 自 高 自 大 、 並 不 哀 痛 、 把 行 這 事 的 人 從 你 們 中 間 趕 出 去
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa aking unang pagsasanggalang sinoman ay walang kumampi sa akin, bagkus pinabayaan ako ng lahat: huwag nawang ibilang sa kanila ito.
我 初 次 申 訴 、 沒 有 人 前 來 幫 助 、 竟 都 離 棄 我 . 但 願 這 罪 不 歸 與 他 們
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't sinabi niya, oo, bagkus na lalong mapapalad ang nangakikinig ng salita ng dios, at ito'y ginaganap.
耶 穌 說 、 是 、 卻 還 不 如 聽 神 之 道 而 遵 守 的 人 有 福
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ang sa mga palaaway, at mga hindi nagsisitalima sa katotohanan, kundi bagkus nagsisisunod sa kalikuan, ay ang kagalitan at kapootan,
惟 有 結 黨 不 順 從 真 理 、 反 順 從 不 義 的 、 就 以 忿 怒 惱 恨 報 應 他 們
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inaakala baga ninyo na ako'y naparito upang magbigay ng kapayapaan sa lupa? sinasabi ko sa inyo, hindi, kundi bagkus pagkakabahabahagi:
你 們 以 為 我 來 、 是 叫 地 上 太 平 麼 . 我 告 訴 你 們 、 不 是 、 乃 是 叫 人 分 爭
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang nagnanakaw ay huwag nang magnakaw pa: bagkus magpagal, na igawa ang kaniyang mga kamay ng mabuting bagay, upang siya'y may maibigay sa nangangailangan.
從 前 偷 竊 的 、 不 要 再 偷 . 總 要 勞 力 、 親 手 作 正 經 事 、 就 可 有 餘 、 分 給 那 缺 少 的 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag na nga tayong mangaghatulan pa sa isa't isa: kundi bagkus ihatol ninyo ito, na ang sinoman ay huwag maglagay ng katitisuran sa daan ng kaniyang kapatid o kadahilanan ng ikararapa.
所 以 我 們 不 可 再 彼 此 論 斷 . 寧 可 定 意 誰 也 不 給 弟 兄 放 下 絆 腳 跌 人 之 物
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon ma'y alangalang sa pagibig ay bagkus akong namamanhik, kung sa bagay akong si pablo ay matanda na, at ngayon nama'y bilanggo ni cristo jesus:
然 而 像 我 這 有 年 紀 的 保 羅 、 現 在 又 是 為 基 督 耶 穌 被 囚 的 、 寧 可 憑 著 愛 心 求 你
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga may panginoong nagsisisampalataya, ay huwag mayamot sa kanila, sapagka't sila'y pawang magkakapatid; kundi bagkus paglingkuran nila silang mabuti, sapagka't nagsisipanampalataya at mga minamahal ang mga nagsisitanggap ng kapakinabangan. iyong ituro at iaral ang mga bagay na ito.
僕 人 有 信 道 的 主 人 、 不 可 因 為 與 他 是 弟 兄 就 輕 看 他 . 更 要 加 意 服 事 他 . 因 為 得 服 事 之 益 處 的 、 是 信 道 蒙 愛 的 。 你 要 以 此 教 訓 人 、 勸 勉 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: