Вы искали: magpagaling (Тагальский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

German

Информация

Tagalog

magpagaling

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Немецкий

Информация

Тагальский

magpagaling ka na at magpalakas

Немецкий

magpagaling ka na at magpalakas

Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sila'y sinugo niya upang ipangaral ang kaharian ng dios, at magpagaling ng mga may sakit.

Немецкий

und sandte sie aus, zu predigen das reich gottes und zu heilen die kranken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at tinipon niya ang labingdalawa, at binigyan sila ng kapangyarihan at kapamahalaan sa lahat ng mga demonio, at upang magpagaling ng mga sakit.

Немецкий

er forderte aber die zwölf zusammen und gab ihnen gewalt und macht über alle teufel und daß sie seuchen heilen konnten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at pagsagot ni jesus, ay nagsalita sa mga tagapagtanggol ng kautusan at sa mga fariseo, na sinasabi, matuwid baga o hindi na magpagaling sa sabbath?

Немецкий

und jesus antwortete und sagte zu den schriftgelehrten und pharisäern und sprach: ist's auch recht, am sabbat zu heilen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nguni't bumalik ang haring joram upang magpagaling sa jezreel ng mga sugat na isinugat sa kaniya ng mga taga siria, nang siya'y lumaban kay hazael na hari sa siria.) at sinabi ni jehu, kung ito ang inyong isipan, huwag tumanan ang sinoman at lumabas sa bayan, upang yumaon na saysayin sa jezreel.

Немецкий

und joram der könig war wiedergekommen, daß er sich heilen ließ zu jesreel von den wunden, die ihm die syrer geschlagen hatten, da er stritt mit hasael, dem könig von syrien. und jehu sprach: ist's euer wille, so soll niemand entrinnen aus der stadt, daß er hingehe und es ansage zu jesreel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,539,789 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK