Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ako'y sa aking sinisinta, at ang kaniyang nasa ay sa akin.
mein freund ist mein, und nach mir steht sein verlangen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang aking sinisinta ay maputi at mapulapula na pinakamainam sa sangpung libo.
mein freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen tausenden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinisinta ng ama ang anak, at inilagay sa kaniyang kamay ang lahat ng mga bagay.
der vater hat den sohn lieb und hat ihm alles in seine hand gegeben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.
komm, mein freund, laß uns aufs feld hinausgehen und auf den dörfern bleiben,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.
siehe, mein freund, du bist schön und lieblich. unser bett grünt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita at nalaman ni saul na ang panginoon ay sumasa kay david; at sinisinta si david ni michal na anak ni saul.
und saul sah und merkte, daß der herr mit david war. und michal, sauls tochter, hatte ihn lieb.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang iyong bibig ay gaya ng pinakamainam na alak, na tumutulong marahan para sa aking sinisinta, na dumudulas sa mga labi ng nangatutulog.
und deinen gaumen wie guter wein, der meinem freunde glatt eingeht und der schläfer lippen reden macht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.
darum liebt mich mein vater, daß ich mein leben lasse, auf daß ich's wiedernehme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga bantay na nagsisilibot sa bayan ay nasumpungan ako: na siya kong pinagsabihan, nakita baga ninyo siya na sinisinta ng aking kaluluwa?
es fanden mich die wächter, die in der stadt umgehen: "habt ihr nicht gesehen, den meine seele liebt?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang sinisinta ko'y bumaba sa kaniyang halamanan, sa mga pitak ng mga especia, upang magaliw sa mga halaman, at upang mamitas ng mga lila.
mein freund ist hinabgegangen in seinen garten, zu den würzgärtlein, daß er weide in den gärten und rosen breche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ay mangyayari nga sa araw na kaniyang pagmanahin ang kaniyang mga anak ng kaniyang tinatangkilik, ay hindi niya magagawang panganay ang anak ng sinisinta na higit kay sa anak ng kinapopootan, na siyang panganay;
und die zeit kommt, daß er seinen kindern das erbe austeile, so kann er nicht den sohn der liebsten zum erstgeborenen sohn machen für den erstgeborenen sohn der unwerten,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at bumaba sa kaniya ang espiritu santo na may anyong katawan, tulad sa isang kalapati, at nanggaling ang isang tinig sa langit, ikaw ang sinisinta kong anak; sa iyo ako lubos na nalulugod.
und der heilige geist fuhr hernieder in leiblicher gestalt auf ihn wie eine taube und eine stimme kam aus dem himmel, die sprach: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sino itong umaahong mula sa ilang, na humihilig sa kaniyang sinisinta? sa ilalim ng punong mansanas ay ginising kita: doon nagdamdam sa iyo ang iyong ina, doon nagdamdam yaong nanganak sa iyo.
wer ist die, die heraufsteigt von der wüste und lehnt sich auf ihren freund? unter dem apfelbaum weckte ich dich; da ist dein genesen deine mutter, da ist dein genesen, die dich geboren hat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saysayin mo sa akin, ikaw na sinisinta ng aking kaluluwa, kung saan mo pinapastulan ang iyong kawan, kung saan mo pinagpapahinga sa katanghaliang tapat: sapagka't bakit ako'y magiging gaya ng nalalambungan sa siping ng mga kawan ng iyong mga kasama?
sage mir an, du, den meine seele liebt, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: