Вы искали: batis (Тагальский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Себуанский

Информация

Тагальский

batis

Себуанский

cebuan

Последнее обновление: 2023-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

maliligo kami sa batis

Себуанский

Последнее обновление: 2021-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

si benaia na pirathonita, si hiddai sa mga batis ng gaas,

Себуанский

si benaia usa ka pirathonhon, si hiddai sa mga kasapaan sa gaas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

si hurai sa mga batis ng gaas, si abiel na arbathonita;

Себуанский

si hurai sa mga sapa sa gaas, si abiel ang arbatnon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

papanumbalikin mo uli ang aming nangabihag, oh panginoon, na gaya ng mga batis sa timugan.

Себуанский

papahaulii ang pagkabinihag namo, oh jehova, ingon sa mga sapa sa habagatan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang puso ng hari ay nasa kamay ng panginoon na parang mga batis: kumikiling saan man niya ibigin.

Себуанский

ang kasingkasing sa hari anaa sa kamot ni jehova maingon sa mga baha sa tubig: siya nagapaliso niini sa bisan diin nga siya magabuot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at mangyayari, na ikaw ay iinom sa batis; at aking iniutos sa mga uwak na pakanin ka roon.

Себуанский

ug mahitabo nga ikaw magainum gikan sa sapa; ug gisugo ko ang mga langggam nga uwak sa pagpakaon kanimo didto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis:

Себуанский

ug ihapnig ang imong bahandi diha sa yuta. ug ang bulawan sa ophir diha sa mga bato sa kasapaan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at nangyari, pagkaraan ng sanggayon, na ang batis ay natuyo, sapagka't walang ulan sa lupain.

Себуанский

ug nahitabo sa wala madugay, nga ang sapa namala, tungod kay walay ulan sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.

Себуанский

ang iyang mga mata sama sa mga salampati daplin sa mga tubig sa kasapaan, hinugasan sa gatas, ug maayo nga pagkahaluna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ang mga ilog ay babaho; ang mga batis ng egipto ay huhupa at matutuyo: ang mga tambo at mga talahib ay mangatutuyo.

Себуанский

ug ang mga suba mangabaho; ang mga sapa sa egipto mohubas ug momala; ang mga bagakay ug mga lampakanay mangalaya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ang kanilang hangganan ay pasampa sa dakong kalunuran sa merala, at abot sa dabbeseth at mula roo'y abot sa batis na nasa harap ng jocneam,

Себуанский

ug ang ilang utlanan mitungas paingon ngadto sa kasadpan, ngadto sa marala, ug miabut didto sa dab-beseth; ug kini miabut ngadto sa sapa nga atbang sa jocneam;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.

Себуанский

ug kini nagapaingon ngadto sa asmon, ug minggula ngadto sa sapa sa egipto; ug ang mga gulaanan gikan sa utlanan diha sa dagat: kini mao ang imong utlanan dapit sa habagatan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mula sa tappua ay patuloy ang hangganan sa dakong kalunuran sa batis ng cana: at ang labasan niyaon ay sa dagat. ito ang mana ng lipi ng mga anak ni ephraim ayon sa kanilang mga angkan,

Себуанский

sukad sa tappua ang utlanan napaingon ngadto sa kasadpan ngadto sa sapa sa cana; ug ang mga gulaanan didto padulong ngadto sa dagat. kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni ephraim sumala sa ilang mga panimalay:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kundi doon ay sasa atin ang panginoon sa kamahalan, na dako ng mga maluwang na ilog at batis; na hindi daraanan ng mga daong na may mga gaod, o daraanan man ng magilas na sasakyang dagat.

Себуанский

apan didto si jehova magauban kanato sa pagkahalangdon, usa ka dapit sa halagpad nga suba ug mga sapa, diin walay moagi nga dagkung sakayan nga may mga gayong, ni manglabay niini ang mga sakayan nga maambong.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at lubos na sisirain ng panginoon ang look ng dagat ng egipto; at iwawaswas ang kaniyang kamay sa ilog ng kaniyang malakas na hangin, at papagpipituhing batis, at palalakarin ang mga tao na hindi basa ang mga paa.

Себуанский

ug sa hingpit pagalaglagon ni jehova ang dila sa dagat sa egipto; ug uban ang iyang hangin nga makamala igabakyaw niya ang iyang kamot ibabaw sa suba, ug kini pagabulagon niya sa pito ka mga sapa, ug palatason niya ang mga tawo nga mala ang mga tiil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at si maacha naman na kaniyang ina ay inalis niya sa pagkareina, sapagka't gumawa ng karumaldumal na larawan na pinaka asera; at pinutol ni asa ang kaniyang larawan, at sinunog sa batis cedron.

Себуанский

ug iya usab nga gikuha si maaca, ang iyang inahan, gikan sa pagkareina, tungod kay siya naghimo sa usa ka dulumtanan nga larawan alang sa usa ka ashera; ug giputol ni asa ang iyang larawan, ug gisunog kini didto sa sapa sa cedron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

bakit ang aking sakit ay walang hanggan, at ang aking sugat ay walang kagamutan, na hindi mapagaling? ikaw baga'y tunay na magiging parang magdarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?

Себуанский

ngano ba nga ang akong kasakit walay paghunong, ug ang akong samad walay pagkaalim, nga nagadumili sa pagkaayo? mahimo ba nga ikaw alang kanako maoy usa ka malimbongan nga sapa, ingon sa mga tubig nga mokutat?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,710,400 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK