Вы искали: maghilod ka ng malibag mong katawan (Тагальский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Cebuano

Информация

Tagalog

maghilod ka ng malibag mong katawan

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Себуанский

Информация

Тагальский

ano ka ng year

Себуанский

unsay imong gi

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

dati ka ng baliw

Себуанский

dati

Последнее обновление: 2022-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kakamot ka ng itlog

Себуанский

unsa imong gibuhat bai

Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

bumili ka ng pasalubong doon

Себуанский

adto ta sa manila

Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kumain ka ng marami mamaya

Себуанский

kumain ka ng marami

Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

maging tagapatnugot ka ng iyong lingkod sa ikabubuti: huwag mong ipapighati ako sa palalo.

Себуанский

himoa ang pasalig mo sa imong alagad alang sa kaayohan: ayaw itugot nga ang palabilabihon modaugdaug kanako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

bumili ka ng katotohanan at huwag mong ipagbili: oo karunungan, at turo, at pag-uunawa.

Себуанский

palita ang kamatuoran, ug ayaw kini pag-ibaligya; oo, ang kaalam, ug pahamatngon, ug ang salabutan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at iyong pagmunimuniin sa iyong puso, na kung paanong pinarurusahan ng tao ang kaniyang anak, ay gayon pinarurusahan ka ng panginoon mong dios.

Себуанский

ug palandunga sa imong kasingkasing, nga ingon sa tawo nga magacastigo sa iyang anak nga lalake, mao usab si jehova nga imong dios magcastigo kanimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo oh panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.

Себуанский

ang tanan mong mga buhat managpasalamat kanimo, oh jehova; ug ang imong mga balaan managdayeg kanimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

magtamo ka ng karunungan, magtamo ka ng kaunawaan; huwag mong kalimutan, ni humiwalay man sa mga salita ng aking bibig:

Себуанский

batoni ang kaalam, batoni ang pagsabut; ayaw hikalimti, ni pag-ayran mo ang mga pulong nga gikan sa akong baba;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:

Себуанский

ayaw usab pagpatalinghug sa tanan nga mga pulong nga ginasulti; tingali unya nga makadungog ikaw sa imong sulogoon nga magatunglo kanimo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kumuha ka ng pinili sa kawan, at ibunton mo ang mga buto sa ilalim niyaon: pakuluan mong mabuti; oo, lutuin mo ang mga buto sa loob niyaon.

Себуанский

kuhaa ang labing pinili sa panon, ug usa usab ka pundok sa kahoy alang sa mga bukog diha sa ilalum sa kawa; pabukala kini pag-ayo, oo, lat-an mo ang mga bukog sa sulod niana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sinabi sa kaniya ng kaniyang mga alagad, nakikita mong sinisiksik ka ng karamihan, at sasabihin mo, sino ang humipo sa akin?

Себуанский

ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, "nakita mo ang panon sa katawhan nga nagadutdot libut kanimo, ngani mangutana pa ikaw, `kinsa bay mihikap kanako?`"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

gayon ma'y hindi dininig ng panginoon mong dios si balaam; kundi pinapaging pagpapala ng panginoon mong dios, ang sumpa sa iyo; sapagka't iniibig ka ng panginoon mong dios.

Себуанский

apan si jehova nga imong dios dili buot magapatalinghug kang balaam, kondili gibalhin ni jehova nga imong dios ang tunglo sa pagkapanalangin alang kanimo, kay si jehova nga imong dios nahagugma kanimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at pasasaganain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng gawa ng iyong kamay, sa bunga ng iyong katawan, at sa anak ng iyong bakahan, at sa bunga ng iyong lupa, sa ikabubuti: sapagka't pagagalakin ka uli ng panginoon, sa ikabubuti mo, gaya ng kaniyang iginalak sa iyong mga magulang:

Себуанский

ug si jehova nga imong dios magapadagaya sa tanan nga buhat sa imong mga kamot, sa bunga sa imong lawas, sa bunga sa imong kahayupan, ug sa bunga sa imong yuta, nga sa imong kaayohan: kay si jehova magabalik sa pagkalipay kanimo nga sa kaayohan, sama sa iyang pagkalipay ibabaw sa imong mga amahan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,362,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK