Вы искали: masikap (Тагальский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Cebuano

Информация

Tagalog

masikap

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Себуанский

Информация

Тагальский

iyong iniutos sa amin ang mga tuntunin mo, upang aming sunding masikap.

Себуанский

ikaw nagsugo kanamo mahatungod sa imong mga lagda, aron among pagabantayan sila sa makugihon gayud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pakinggan ninyong masikap ang aking pananalita, at ang aking pahayag ay sumainyong mga pakinig.

Себуанский

patalinghugi pag-ayo ang akong gipamulong, ug sa imong igdulungog ipahaluna ang akong gipahayag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't salamat sa dios, na naglalagay sa puso ni tito niyaong masikap na pagiingat sa inyo.

Себуанский

apan salamat sa dios nga nagabutang diha sa kasingkasing ni tito sa sama ka mainitong pagtagad alang sa inyong kaayohan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't lumabas ako upang salubungin ka, hinanap kong masikap ang iyong mukha, at nasumpungan kita.

Себуанский

sa ingon niana ako milakat aron sa pagpakigtagbo kanimo, sa masingkamoton nga pagpangita sa imong nawong, ug hikaplagan ko ikaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung iyong didinggin lamang na masikap ang tinig ng panginoon mong dios, na isagawa ang buong utos na ito na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito.

Себуанский

kong magapatalinghug ka lamang nga masingkamuton sa tingog ni jehova nga imong dios, aron sa pagbantay sa pagtuman niining tibook nga sugo nga akong ginasugo kanimo niining adlawa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sumunod sa kaniya ay hinusay na masikap ni baruch na anak ni zachai ang ibang bahagi, mula sa may pagliko ng kuta hanggang sa pintuan ng bahay ni eliasib na pangulong saserdote.

Себуанский

sunod kaniya si baruch ang anak nga lalake ni zachai sa dakung tinguha nag-ayo sa laing bahin, sukad sa likoanan sa kuta ngadto sa pultahan sa balay ni eliasib ang labawng sacerdote.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sisiyasating masikap ng mga hukom: at, narito, kung ang saksi ay saksing sinungaling, at sumaksi ng kasinungalingan laban sa kaniyang kapatid;

Себуанский

ug ang mga maghuhukom magasukit ug maayo; ug, ania karon, kong makita nga bakakon kadtong saksiha, ug nagsaksi siya sa bakak gayud batok sa iyang igsoon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

magingat ka sa salot na ketong, na iyong isagawang masikap at gawin ang ayon sa lahat na ituturo sa iyo ng mga saserdote na mga levita: kung paanong iniutos ko sa kanila ay gayon mo isasagawa.

Себуанский

magmatngon ka sa sakit sa sanla, nga pagapanid-an mo sa pagkasingkamut gayud, ug pagabuhaton mo ingon sa tanan nga igatudlo kaninyo sa mga sacerdote nga levihanon magmatngon kamo sa pagbuhat sumala sa akong gisugo kanila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aming sinugong kasama nila ang aming kapatid, na aming nasubok na madalas na masikap sa maraming bagay, datapuwa't ngayon ay lalo nang masikap, dahil sa malaking pagkakatiwala niya sa inyo.

Себуанский

ug uban kanila kami nagapadala sa among igsoon nga sa makadaghan amo nang nasulayan ug among nasuta nga maminatud-on sa daghang mga butang, apan nga karon misamot pa gani hinoon pagkamaminatud-on tungod sa iyang pagsalig diha kaninyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mga minamahal, samantalang ako'y totoong nagsisikap ng pagsulat sa inyo tungkol sa kaligtasan nating lahat, ay napilitan akong sumulat sa inyo na inaaralan kayong makipaglabang masikap dahil sa pananampalataya na ibinigay na minsan at magpakailan man sa mga banal.

Себуанский

mga hinigugma, sa nagasulat ako kaninyo sa dakung kaikag mahitungod sa kaluwasan nga atong tanan, naaghat ako sa pagsulat sa pagtambag kaninyo nga makigbisug kamo sa pagpanalipod sa tinoohan nga sa makausa ra ug sa dayon gitugyan ngadto sa mga balaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, gaya ng mga mabangis na asno sa ilang, sila'y nagsisilabas sa kanilang gawa, na nagsisihanap na masikap ng pagkain; ang ilang ay siyang nagbibigay sa kanila ng pagkaing ukol sa kanilang mga anak.

Себуанский

ania karon, ingon sa mga asnong ihalas sa kamingawan, sila mangadto sa ilang buhatan, managpangita nga masingkamuton sa ilang kalan-on; ang kamingawan nagahatag kanila ug makaon alang sa ilang mga anak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,236,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK