Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
isang kambing na lalake upang itubos sa inyo.
jednog jarca, radi oèiæenja vaeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isang lalaking kambing na handog dahil sa kasalanan;
jedan jarac za greh;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
isang kambing na lalake, na handog dahil sa kasalanan;
jedan jarac za greh;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isang lalake sa mga kambing na handog dahil sa kasalanan;
jedan jarac za greh;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 9
Качество:
at kung kambing ang kaniyang alay ay ihahandog nga niya sa harap ng panginoon:
ako li prinosi kozu, neka je prinese pred gospodom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?
zar ja jedem meso volujsko, ili krv jareæu pijem?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito ang mga hayop na inyong makakain: ang baka, ang tupa, at ang kambing,
ovo su ivotinje koje æete jesti: goveèe, ovcu, kozu,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ilalagay niya ang mga tupa sa kaniyang kanan, datapuwa't sa kaliwa ang mga kambing.
i postaviæe ovce s desne strane sebi, a jarce s leve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang asong matulin; ang kambing na lalake rin naman: at ang hari na hindi malalabanan.
konj opasan po bedrima ili jarac, i car na koga niko ne ustaje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at lino, at balahibo ng kambing;
i porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostret,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga mataas na bundok ay para sa mga mailap na kambing; ang mga malalaking bato ay kanlungan ng mga coneho.
gore visoke divokozama, kamen je utoèite zeèevima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pinakaunang bunga ng iyong lupa ay iyong dadalhin sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.
prvine od prvog roda zemlje svoje donesi u kuæu gospoda boga svog; nemoj kuvati jare u mleku majke njegove.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagkatapos matubos niya ang dakong banal, at ang tabernakulo ng kapisanan, at ang dambana, ay ihahandog ang kambing na buhay:
a kad oèisti svetinju i ator od sastanka i oltar, tada neka dovede jarca ivog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang may magaspang na balahibo na lalaking kambing ay siyang hari sa grecia: at ang malaking sungay na nasa pagitan ng kaniyang mga mata ay siyang unang hari.
a runjavi je jarac car grèki; i veliki rog to mu bee medju oèima, to je prvi car.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan; bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa handog na harina niyaon at sa inuming handog niyaon.
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:
at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan: bukod pa sa palaging handog na susunugin, sa handog na harina niyaon, at sa mga inuming handog niyaon,
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni juda, pabayaang ariin niya, baka tayo'y mapahiya: narito, aking ipinadala itong anak ng kambing at hindi mo siya nasumpungan.
a juda reèe: neka joj, da se ne sramotimo; ja sam slao jare, ali je ti ne nadje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi mga maiilap na hayop sa ilang ang magsisihiga roon; at ang kanilang mga bahay ay mangapupuno ng mga hayop na nagsisiungal; at mga avestruz ay magsisitahan doon, at ang mga lalaking kambing ay magluluksuhan roon.
nego æe poèivati onde divlje zveri, i kuæe æe njihove biti pune velikih zmija, i onde æe nastavati sove, i aveti æe skakati onuda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pitong araw na maghahanda ka sa bawa't araw ng isang kambing na pinakahandog dahil sa kasalanan: maghahanda rin sila ng guyang toro, at isang lalaking tupang mula sa kawan, na walang kapintasan.
sedam dana prinosi jarca za greh svaki dan; i junca i ovna iz stada zdravog neka prinose.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at tungkol sa inyo, oh aking kawan, ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, ako'y humahatol sa gitna ng hayop at hayop, sa gitna ng mga lalaking tupa at mga kambing na lalake.
a vama, stado moje, ovako govori gospod gospod: evo ja æu suditi izmedju ovce i ovce, izmedju ovnova i jaraca.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: