Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pagkatapos ay naparoon ako sa mga lupain ng siria at cilicia.
a potom dodjoh u zemlje sirske i kilikijske.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa aking kahirapan ay dumaing ako sa panginoon, at sinagot niya ako.
ka gospodu zavikah u nevolji svojoj, i uslii me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
gospode, boe moj! zavikah k tebi, i iscelio si me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
izbavi me od onih koji èine bezakonje, i od krvopija saèuvaj me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.
reèima zlobnim sa svih strana gone me, i oruaju se na me nizata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon ma'y itutulak mo ako sa hukay, at kayayamutan ako ng aking mga sariling kasuutan.
tada æe me zamoèiti u jamu da se gade na me moje haljine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako, sa makatuwid baga'y ako, ang panginoon; at liban sa akin ay walang tagapagligtas.
ja sam, ja sam gospod, i osim mene nema spasitelja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dinala niya ako sa pintuang-daang hilagaan: at sinukat niya ayon sa mga sukat na ito;
potom odvede me na severna vrata i izmeri ih, i behu iste mere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng panginoon.
uzeæu èau spasenja, i prizvaæu ime gospodnje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lalakad ako sa gitna ninyo at ako'y magiging inyong dios, at kayo'y magiging aking bayan.
i hodiæu medju vama, i biæu vam bog, i vi æete biti moj narod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.
izidjoh od oca, i dodjoh na svet; i opet ostavljam svet, i idem k ocu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,
na zelenoj pai pase me, vodi me na tihu vodu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:
izbavi me, gospode, od èoveka zlog, saèuvaj me od nasilnika,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag ninyong saysayin sa gath huwag kayong pakaiyak: sa bethle-aphra gumumon ako sa alabok.
ne javljajte u gatu, ne plaèite; u vit-afri valjaj se po prahu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't tumiwala ako sa iyo, oh panginoon: aking sinabi: ikaw ay aking dios.
a ja se, gospode, u tebe uzdam i velim: ti si bog moj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?
eda li sam more ili kit, te si namestio strau oko mene?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inilabas naman niya ako sa maluwag na dako; iniligtas niya ako, sapagka't siya'y nalulugod sa akin.
izvede me na prostrano mesto, i izbavi me, jer sam mu mio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung magkagayo'y magsasalita ako, at hindi matatakot sa kaniya; sapagka't hindi gayon ako sa aking sarili.
tada æu govoriti, i neæu ga se bojati; jer ovako ne znam za sebe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (selah)
daleko bih pobegao, i nastanio se u pustinji.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ako'y paririyan sa inyo, pagkaraan ko sa macedonia; sapagka't magdaraan ako sa macedonia;
a k vama æu doæi kad prodjem makedoniju, jer æu proæi kroz makedoniju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.