Вы искали: ngunit ito na ang huli (Тагальский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Serbian

Информация

Tagalog

ngunit ito na ang huli

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Сербский

Информация

Тагальский

hindi nahanap ang command na '%s', ngunit ito ay may %s na kahalintulad

Сербский

Нисам нашао наредбу „%s“, али постоји сличних %s

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinalita niya sa kanila ang talinghagang ito, na sinasabi,

Сербский

a on im kaza prièu ovu govoreæi:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't alamin mo ito, na sa mga huling araw ay darating ang mga panahong mapanganib.

Сербский

ali ovo znaj da æe u poslednje dane nastati vremena teška.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sukat na sa gayon ang kaparusahang ito na ipinarusa ng marami;

Сербский

jer je dovoljno takvome kar ovaj od mnogih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa huli ay kumakagat ito na parang ahas, at tumutukang parang ulupong.

Сербский

na posledak æe kao zmija ujesti i kao aspida upeæi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?

Сербский

ko je to što zamraèuje savet reèima nerazumno?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

Сербский

Èujte ovu reè, naricanje koje podižem za vama, dome izrailjev.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aking binali ang mga pangil ng liko, at inagaw ko ang huli sa kaniyang mga ngipin.

Сербский

i razbijah kutnjake nepravedniku, i iz zuba mu istrzah grabež.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, anong tao ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima sa kaniya?

Сербский

a ljudi èudiše se govoreæi: ko je ovaj da ga slušaju i vetrovi i more?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at dinala niya sila sa hangganan ng kaniyang santuario, sa bundok na ito na binili ng kaniyang kanang kamay.

Сербский

i dovede ih na mesto svetinje svoje, na ovu goru, koju zadobi desnica njegova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa panahon ng kaniyang kagipitan ay lalo pa manding sumalangsang siya laban sa panginoon, ang hari ring ito na si achaz.

Сербский

i kad beše u nevolji, on još veæma grešaše gospodu; takav beše car ahaz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na iniilagan ito, na sinoma'y huwag kaming sisihin tungkol sa abuloy na ito na aming pinangangasiwaan:

Сербский

Èuvajuæi se toga da nas ko ne pokudi za ovo obilje u kome mi služimo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pakete na ma da-downgraded lumang salin ng pakete na ito na kasalukuyan naka installed ay ma i-installed.

Сербский

Пакети који ће бити разграђени Биће инсталирано старије издање ових пакета који су тренутно инсталирани.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na mapagtatalastas mo, sa iyong pagsisiyasat sa kaniya, ang lahat ng mga bagay na ito na laban sa kaniya'y isinasakdal namin.

Сербский

zapovedivši i nama, koji ga tužimo, da idemo k tebi; a od njega možeš sam ispitavši doznati za sve ovo za šta ga mi tužimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito ang sabi ng panginoon, ng hari ng israel, at ng kaniyang manunubos, na panginoon ng mga hukbo, ako ang una, at ako ang huli; at liban sa akin ay walang dios.

Сербский

ovako govori gospod car izrailjev i izbavitelj njegov, gospod nad vojskama: ja sam prvi i ja sam poslednji, i osim mene nema boga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sumagot ang isa sa matatanda na, nagsasabi sa akin, ang mga ito na nangadaramtan ng mapuputing damit, ay sino-sino at saan nagsipanggaling?

Сербский

i odgovori jedan od starešina govoreæi mi: ovi obuèeni u bele haljine ko su, i otkuda dodjoše?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pagkahinahina ng iyong loob, sabi ng panginoong dios, palibhasa'y iyong ginagawa ang lahat na bagay na ito, na gawa ng isang hambog na patutot:

Сербский

kako je iznemoglo srce tvoje, govori gospod gospod, kad èiniš sve što èini najgora kurva,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't mangyayari, na kung hindi mo didinggin ang tinig ng panginoon mong dios, na isasagawa ang lahat ng kaniyang mga utos at ang kaniyang palatuntunan na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na ang lahat ng sumpang ito ay darating sa iyo at aabot sa iyo.

Сербский

ali ako ne uzaslušaš glas gospoda boga svog da držiš i tvoriš sve zapovesti njegove u uredbe njegove, koje ti ja danas zapovedam, doæi æe na tebe sve ove kletve i stignuæe te.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ikinahahanga nila ang bagay na ito na kayo'y hindi nakikitakbong kasama nila sa gayong pagpapakalabis ng kaguluhan, kung kaya't kayo'y pinagsasalitaan ng masama:

Сербский

zato se èude što vi ne trèite s njima u to isto neuredno življenje, i hule na vas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang iyong mga tali ay nangakalag: hindi nila mapatibay ang kanilang palo, hindi nila mailadlad ang layag: ang huli nga na malaking samsam ay binahagi; ang pilay ay kumuha ng huli.

Сербский

oslabiše tvoja uža, ne mogu tvrdo držati katarke svoje ni razapeti jedra; tada æe se razdeliti velik plen, hromi æe razgrabiti plen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,532,211 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK