Вы искали: pagod na akong maghintay (Тагальский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Serbian

Информация

Tagalog

pagod na akong maghintay

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Сербский

Информация

Тагальский

sapagka't aking bibigyang kasiyahan ang pagod na tao, at lahat na mapanglaw na tao ay aking pinasasaya.

Сербский

jer æu napojiti umornu dušu, i nasititi svaku klonulu dušu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at malalaman ng lahat na tao na akong panginoon ay bumunot ng aking tabak sa kaloban; hindi na isusuksok pa.

Сербский

a ja rekoh: jaoh gospode gospode, oni govore za me: ne govori li taj same prièe?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kanilang malalaman na akong panginoon nilang dios ay sumasa kanila, at sila na sangbahayan ni israel ay aking bayan, sabi ng panginoong dios.

Сербский

i poznaæe da sam ja gospod bog njihov s njima, i oni, dom izrailjev, da su moj narod, govori gospod gospod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung paanong ang pilak ay natutunaw sa gitna ng hurno, gayon kayo mangatutunaw sa gitna niyaon; at inyong malalaman na akong panginoon ang nagbububos ng aking kapusukan sa inyo.

Сербский

kako se topi srebro u peæi, tako æete se vi istopiti u njemu, i poznaæete da sam ja gospod izlio gnev svoj na vas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at si gedeon ay dumating sa jordan, at siya'y tumawid, siya, at ang tatlong daang lalake na mga kasama niya, mga pagod na, ay humahabol pa.

Сербский

a kad gedeon dodje na jordan, predje preko njega s trista ljudi koji behu s njim, a behu umorni goneæi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ikaw naman ay iinom ng gatas ng mga bansa, at sususo sa mga suso ng mga hari; at iyong malalaman na akong panginoon ay tagapagligtas sa iyo, at manunubos sa iyo, makapangyarihan ng jacob.

Сербский

jer æeš mleko naroda sati, i sise carske dojiæeš, i poznaæeš da sam ja gospod spasitelj tvoj i izbavitelj tvoj, silni jakovljev.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang lahat niyang mga tanan sa lahat niyang pulutong ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak, at ang nalabi ay mangangalat sa bawa't dako: at inyong malalaman na akong panginoon ang nagsalita niyaon.

Сербский

i sva bežan njegova sa svom vojskom njegovom pašæe od maèa, a koji ostanu raspršaæe se u sve vetrove, i poznaæete da sam ja gospod govorio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aking ilalagay ang aking espiritu sa inyo, at kayo'y mangabubuhay, at aking ilalagay kayo sa inyong sariling lupain, at inyong mangalalaman na akong panginoon ang nagsalita, at nagsagawa, sabi ng panginoon.

Сербский

i metnuæu duh svoj u vas da oživite, i naseliæu vas u vašoj zemlji, i poznaæete da ja govorim i èinim, govori gospod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang lahat na punong kahoy sa parang ay makakaalam na akong panginoon ang nagbaba sa mataas na punong kahoy, nagtaas sa mababang punong kahoy, tumuyo sa sariwang punong kahoy, at nagpanariwa sa tuyong punong kahoy: akong panginoon ang nagsalita at gumawa niyaon.

Сербский

i sva æe drveta poljska poznati da ja gospod snizih visoko drvo i uzvisih nisko drvo, posuših zeleno drvo i uèinih da ozeleni suvo drvo. ja gospod rekoh, i uèiniæu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito magaganap ang aking galit, at aking lulubusin ang aking kapusukan sa kanila, at ako'y maaaliw: at kanilang malalaman na akong panginoon ay nagsalita sa aking pagsisikap, pagka aking naganap ang aking kapusukan sa kanila.

Сербский

i tako æe se izvršiti gnev moj i namiriæu jarost svoju na njima i zadovoljiæu se, i oni æe poznati da sam ja gospod govorio u revnosti svojoj kad izvršim gnev svoj na njima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nasabi ni david sa kaniyang sarili, ako'y mamamatay isang araw sa kamay ni saul: walang anomang bagay na mabuti sa akin kundi ang tumakas sa lupain ng mga filisteo; at si saul ay mawawalan ng pagasa tungkol sa akin, upang huwag na akong pag-usigin sa lahat ng mga hangganan ng israel: sa gayo'y tatakas ako mula sa kaniyang kamay.

Сербский

ali david reèe u srcu svom: poginuæu kadgod od ruke saulove; nema bolje za me nego da pobegnem u zemlju filistejsku, te æe me se saul okaniti i neæe me više tražiti po krajevima izrailjevim; tako æu se izbaviti iz ruku njegovih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,795,948 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK