Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at kinakailangang magdaan siya sa samaria.
mutta hänen oli kuljettava samarian kautta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
sieltä hän meni beersebaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.
illan tultua he menivät kaupungin ulkopuolelle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.
niin he taas huusivat: "ristiinnaulitse hänet!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nagtuturo siya sa mga sinagoga nila, na niluluwalhati ng lahat.
ja hän opetti heidän synagoogissaan, ja kaikki ylistivät häntä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tumulong siya sa israel na kaniyang alipin, upang maalaala niya ang awa
hän on ottanut huomaansa palvelijansa israelin, muistaaksensa laupeuttaan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
laskekoon suunsa tomuun - ehkä on vielä toivoa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
kuninkaan minä annan sinulle vihassani ja otan pois kiivastuksessani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibunyi rin naman nila siya sa kapulungan ng bayan, at purihin siya sa upuan ng mga matanda.
kunnioittakoot häntä kansan seurakunnassa ja vanhinten kokouksessa häntä ylistäkööt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.
ja neljännellä yövartiolla jeesus tuli heidän tykönsä kävellen järven päällä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi sa kanila ni pilato, bakit, anong masama ang kaniyang ginawa? datapuwa't sila'y lalong nagsigawan, ipako siya sa krus.
mutta pilatus sanoi heille: "mitä pahaa hän sitten on tehnyt?" mutta he huusivat vielä kovemmin: "ristiinnaulitse hänet!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pasakop nga kayo sa dios; datapuwa't magsisalangsang kayo sa diablo, at tatakas siya sa inyo.
olkaa siis jumalalle alamaiset; mutta vastustakaa perkelettä, niin se teistä pakenee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
luluwalhatiin niya ako: sapagka't kukuha siya sa nasa akin, at sa inyo'y ipahahayag.
hän on minut kirkastava, sillä hän ottaa minun omastani ja julistaa teille.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo ang dios sa kaniyang santuario: purihin ninyo siya sa langit ng kaniyang kapangyarihan.
halleluja! ylistäkää jumalaa hänen pyhäkössään, ylistäkää häntä hänen väkevyytensä taivaanvahvuuksissa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't, narito, akin siyang hihikayatin, at dadalhin siya sa ilang, at pagsasalitaan ko siyang may pagaliw.
sentähden, katso, minä taivuttelen hänet, kuljetan hänet erämaahan ja viihdyttelen häntä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang ibig niyang ipapatay siya, ay natakot siya sa karamihan, sapagka't siya'y kanilang ibinibilang na propeta.
ja herodes olisi tahtonut tappaa johanneksen, mutta pelkäsi kansaa, sillä he pitivät häntä profeettana.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang dumating siya, pagdaka'y lumapit siya sa kaniya, at nagsabi, rabi; at siya'y hinagkan.
ja tultuaan hän kohta astui hänen luoksensa ja sanoi: "rabbi!" ja antoi hänelle suuta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nagsugo ang haring si david kay sadoc at kay abiathar na mga saserdote, na sinasabi, magsipagsalita kayo sa mga matanda sa juda, na magsipagsabi, bakit kayo ang huli sa pagbabalik sa hari sa kaniyang bahay? dangang ang pananalita ng buong israel ay dumating sa hari, upang ibalik siya sa kaniyang bahay.
mutta kuningas daavid lähetti sanan papeille saadokille ja ebjatarille ja käski sanoa: "puhukaa juudan vanhimmille ja sanokaa: `miksi te olette viimeiset tuomaan kuningasta takaisin hänen linnaansa? sillä se, mitä koko israel puhuu, on tullut kuninkaan tietoon hänen olinpaikkaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ipinatawag sila ni josue, at nagsalita siya sa kanila, na sinasabi, bakit kayo'y nagdaya sa amin na nagsasabi, kami ay totoong malayo sa inyo; dangang nananahan kayong kasama namin?
silloin joosua kutsui heidät ja puhui heille sanoen: "miksi olette pettäneet meidät ja sanoneet: `me asumme hyvin kaukana teistä`, vaikka asutte täällä meidän keskellämme?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at siya'y tumayo at humiyaw sa mga hukbo ng israel, at nagsabi sa kanila, bakit kayo'y lumabas na nagsihanay sa pakikipagbaka? hindi ba ako'y filisteo, at kayo'y mga lingkod ni saul? pumili kayo ng isang lalake sa inyo, at pababain ninyo siya sa akin.
hän astui esiin ja huusi israelin taisteluriveille sanoen: "miksi te lähditte sotaan ja asetuitte sotarintaan? minä olen filistealainen, ja te olette saulin palvelijoita; valitkaa joukostanne mies, joka tulee tänne minun luokseni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.