İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at kinakailangang magdaan siya sa samaria.
mutta hänen oli kuljettava samarian kautta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
sieltä hän meni beersebaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.
illan tultua he menivät kaupungin ulkopuolelle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.
niin he taas huusivat: "ristiinnaulitse hänet!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at nagtuturo siya sa mga sinagoga nila, na niluluwalhati ng lahat.
ja hän opetti heidän synagoogissaan, ja kaikki ylistivät häntä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumulong siya sa israel na kaniyang alipin, upang maalaala niya ang awa
hän on ottanut huomaansa palvelijansa israelin, muistaaksensa laupeuttaan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
laskekoon suunsa tomuun - ehkä on vielä toivoa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
kuninkaan minä annan sinulle vihassani ja otan pois kiivastuksessani.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibunyi rin naman nila siya sa kapulungan ng bayan, at purihin siya sa upuan ng mga matanda.
kunnioittakoot häntä kansan seurakunnassa ja vanhinten kokouksessa häntä ylistäkööt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.
ja neljännellä yövartiolla jeesus tuli heidän tykönsä kävellen järven päällä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi sa kanila ni pilato, bakit, anong masama ang kaniyang ginawa? datapuwa't sila'y lalong nagsigawan, ipako siya sa krus.
mutta pilatus sanoi heille: "mitä pahaa hän sitten on tehnyt?" mutta he huusivat vielä kovemmin: "ristiinnaulitse hänet!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pasakop nga kayo sa dios; datapuwa't magsisalangsang kayo sa diablo, at tatakas siya sa inyo.
olkaa siis jumalalle alamaiset; mutta vastustakaa perkelettä, niin se teistä pakenee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luluwalhatiin niya ako: sapagka't kukuha siya sa nasa akin, at sa inyo'y ipahahayag.
hän on minut kirkastava, sillä hän ottaa minun omastani ja julistaa teille.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo ang dios sa kaniyang santuario: purihin ninyo siya sa langit ng kaniyang kapangyarihan.
halleluja! ylistäkää jumalaa hänen pyhäkössään, ylistäkää häntä hänen väkevyytensä taivaanvahvuuksissa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't, narito, akin siyang hihikayatin, at dadalhin siya sa ilang, at pagsasalitaan ko siyang may pagaliw.
sentähden, katso, minä taivuttelen hänet, kuljetan hänet erämaahan ja viihdyttelen häntä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang ibig niyang ipapatay siya, ay natakot siya sa karamihan, sapagka't siya'y kanilang ibinibilang na propeta.
ja herodes olisi tahtonut tappaa johanneksen, mutta pelkäsi kansaa, sillä he pitivät häntä profeettana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang dumating siya, pagdaka'y lumapit siya sa kaniya, at nagsabi, rabi; at siya'y hinagkan.
ja tultuaan hän kohta astui hänen luoksensa ja sanoi: "rabbi!" ja antoi hänelle suuta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at nagsugo ang haring si david kay sadoc at kay abiathar na mga saserdote, na sinasabi, magsipagsalita kayo sa mga matanda sa juda, na magsipagsabi, bakit kayo ang huli sa pagbabalik sa hari sa kaniyang bahay? dangang ang pananalita ng buong israel ay dumating sa hari, upang ibalik siya sa kaniyang bahay.
mutta kuningas daavid lähetti sanan papeille saadokille ja ebjatarille ja käski sanoa: "puhukaa juudan vanhimmille ja sanokaa: `miksi te olette viimeiset tuomaan kuningasta takaisin hänen linnaansa? sillä se, mitä koko israel puhuu, on tullut kuninkaan tietoon hänen olinpaikkaansa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ipinatawag sila ni josue, at nagsalita siya sa kanila, na sinasabi, bakit kayo'y nagdaya sa amin na nagsasabi, kami ay totoong malayo sa inyo; dangang nananahan kayong kasama namin?
silloin joosua kutsui heidät ja puhui heille sanoen: "miksi olette pettäneet meidät ja sanoneet: `me asumme hyvin kaukana teistä`, vaikka asutte täällä meidän keskellämme?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at siya'y tumayo at humiyaw sa mga hukbo ng israel, at nagsabi sa kanila, bakit kayo'y lumabas na nagsihanay sa pakikipagbaka? hindi ba ako'y filisteo, at kayo'y mga lingkod ni saul? pumili kayo ng isang lalake sa inyo, at pababain ninyo siya sa akin.
hän astui esiin ja huusi israelin taisteluriveille sanoen: "miksi te lähditte sotaan ja asetuitte sotarintaan? minä olen filistealainen, ja te olette saulin palvelijoita; valitkaa joukostanne mies, joka tulee tänne minun luokseni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.